
"What’s most striking about 'Project Japan' is the text itself, a frenetic landscape of drawings, photographs and textual tidbits both fluid and choppy. The book is also a portrait of a moment; once futuristic, now historical, yet still as influential as ever." (Taschen America)
By Sharona Moskowitz (Fukuoka-ken, 2000-01) for JQ magazine. Sharona is interested in fresh, new voices in fiction and creative nonfiction.
What does it mean to be a Japanese architect, and is this distinction even worth making? According to Rem Koolhaas, the legendary architect and co-author of the book Project Japan: Metabolism Talks, the answer is unequivocally yes. As he puts it, “The Japanese are a group of modernists that never entirely cut connections with the past. That is probably still something one intuitively senses when they look at Japanese architecture.”
Project Japan (co-written with Hans Ulrich Obrist) offers a documentary-style look at the avant-garde Metabolism movement that flourished in Japan after World War II. While the country was recovering from the war and reinventing its image, the Metabolists strived to make architecture “a public rather than a private affair,” designing for a widescale shift from the rural to the urban.
What’s most striking about Project Japan is the text itself, a frenetic landscape of drawings, photographs and textual tidbits both fluid and choppy. It’s essentially a reference book, reading like a series of presentations whose format begs audience interaction. The book offers an intimate glimpse into the lives of the men responsible for propelling the movement forward and the processes involved. The book is also a portrait of a moment; once futuristic, now historical, yet still as influential as ever.

L'Arc~en~Ciel frontman hyde at the band's historic Madison Square Garden show, March 25, 2012. (Courtesy of BAM! Marketing, Publicity & Promotions)
By Sam Frank, an ALT who taught English in Hiraizumi-Cho, Iwate-ken, from 2002-04 and worked in Shirahama-cho, Wakayama-ken as a JET from 2004-06, for JQ magazine. He currently manages the New York division of UnRated magazine and works as a project manager/Web producer at Arrow Root Media.
A few years ago I went to the MTV Video Music Awards in Japan, and noticed something interesting. Whenever categories came up where American artists went against Japanese artists, nine out of ten times, the American would win, and not even be in attendance to accept the award. It seemed so unfair to compare American artists to their Japanese counterparts when you think about how many American bands have sold out stadiums in Tokyo while most Japanese bands that tour America have a hard time filling up mid-size venues such as Roseland Ballroom and Irving Plaza in Manhattan. That comparison doesn’t seem quite so unfair after watching L’Arc~en~Ciel (French for rainbow), a band formed in Osaka, cement its name in rock history as the first Japanese band to perform at New York City’s famed Madison Square Garden on March 25.
In celebration of the band’s 20th anniversary making music together, hyde (lead vocals), tetsuya (bass), ken (guitar), and yukihiro (drums) have taken their dynamic visual spectacle around the globe to thank fans in true rock star fashion. The show got underway with an epic opening video displaying the band members’ names carved in platinum scrolling across the screen before showing a beautiful butterfly landing in Hyde’s glove-clad palm.
As the excited crowd eagerly waved their florescent glow sticks in anticipation, L’Arc~en~Ciel stormed the stage backed by the enchanting piano intro to “Ibara no Namida” (いばらの涙). The instant the spotlight dropped on hyde, the Garden erupted into a surge of screams and cheers for the international superstar. Juxtaposing band members with various computer generated ethereal images, songs like “Good Luck My Way,” the theme song to 2011′s FullMetal Alchemist The Movie: The Sacred Star of Milos, “My Heart Draws a Dream,” and “Honey” all came to life in a fresh and exciting way. The visual narratives added another level of interactivity to each song, which is why concertgoers who might not be familiar with songs like 1999′s “Driver’s High” will remember it as the song that opened with a revving engine sound, pyrotechnics, and images of white smoke spreading across the three gigantic LED screens.
For the complete story, click here.

"Reading 'Tomo' is a reminder that even in the most desperate straits, friendship and personal relationships have the power to nourish and sustain us." (Stone Bridge Press)
By Sharona Moskowitz (Fukuoka-ken, 2000-01) for JQ magazine. Sharona is interested in fresh, new voices in fiction and creative nonfiction.
If you could know your future cause of death, would you choose to know? This is the question posed by “Yamada-san’s Toaster,” one of the short stories in the new fiction anthology Tomo: Friendship through Fiction: An Anthology of Japan Teen Stories. As the title suggests, the collection is geared toward adolescents and dedicated to the youth of Tohoku, though it undoubtedly has— in the parlance of publishing— tremendous crossover appeal. There is plenty for adults to enjoy here, too. Edited and with a foreword by Holly Thompson, this collection features 36 stories—including 10 in translation—contributed by several JET alums from around the world, all of whom share a connection to Japan. Proceeds from its sale will go directly to the continued relief efforts.
In Kelly Luce’s story, Yamada-san’s toaster burns into each slice of bread a Chinese character supposedly predicting one’s cause of death. The tale’s young narrator observes the effects of the toaster on the townspeople as news spreads and they become stirred into a ridiculous pandemonium. There’s a great element of humor to the story though it also reveals a universal human folly: the vulnerability towards superstition. People try desperately to find order and make sense of a chaotic and random world, even if it means looking for burnt kanji of the toast on a breakfast plate.
The stories are grouped thematically, represented by “Shocks and Tremors,” Friends and Enemies,” “Ghosts and Spirits,” Powers and Feats,” Talents and Curses,” Insiders and Outsiders” and “Families and Connections.” (The final story, the poignant “Peace on Earth,” is penned by Suzanne Kamata (Tokushima-ken, 1988-90), whose own book of short stories, The Beautiful One Has Come, was released last year.
Embassy of Japan in the UK Webmagazine round-up. Posted by JET alum and current editor of the webmagazine, Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). To subscribe to the Embassy of Japan’s monthly webmagazine, email webmagazine@ld.mofa.go.jp with the subject ‘subscribe’.
——————————————————————————————————————————–

Embassy of Japan in the UK Webmagazine: February 2012
Ambassador’s blog
My visit to Fukushima
Featured article
JAPAN: International Fashion Showcase 2012
Other articles:
Films at the Embassy of Japan: The Glass Cape
Manga Jiman 2011 Competition Results
Wasabi and chocolate?! An interview with William Curley
Tatsumi – A new film by Eric Khoo
Olympic Judo Champion Maki Tsukada to appear at HYPER JAPAN!
One Year After the Great East Japan Earthquake
Jen Wang (Miyagi, 2008-09) is a writer for J-music website Purple SKY. She also runs a blog that explores the traditional, popular, and alternative aspects of Japanese culture, Hibari-sensei’s Classroom.
For their 28th annual KidFilm Festival, USA Film Festival paid tribute to Studio Ghibli by screening 10 of its films, plus Nausicaä of the Valley of the Wind which was made before the studio’s founding. Since The Secret World of Arrietty was sold out, I decided to catch Pom Poko with some friends. I had heard some odd things about the film and wasn’t sure what to expect.
Pom Poko , directed by Isao Takahata (Grave of the Fireflies), revolves around a group of tanuki, or Japanese raccoon dogs (incorrectly called “racoons” in the dub), who have banded together to face the transformation of their forest in Tama Hills into a suburban neighborhood. They cook up various ideas to reclaim their homes, ranging from sabotaging construction sites to tracking down legendary tanuki for assistance. Eventually the fun-loving tanuki have to come to terms with the harsh reality and learn to adapt to the changes around them.

The tanuki in the film appear in various forms: animal, mythical creature, and cartoon. In the presence of humans, they look much like their real-life counterparts. Amongst one another, they assume anthropomorphic forms with personality traits based on the lazy shape-shifting tricksters of Japanese folklore. When they get carried away with their emotions and behave ridiculously, they become even less realistic with their appearance based on characters of manga artist Shigeru Sugiura. The audience gets to see the tanuki in all its forms: animal, myth, and cartoon.
Click here to read the rest of the review.

"The wintertime beauty of the Tonomine highlands in Hyogo prefecture is a sadly haunting visual expression of Naoko’s isolation and loss of life. One only wishes the characters were as compelling as the landscape in which they find themselves."
By Lyle Sylvander (Yokohama-shi, 2001-02) for JQ magazine. Lyle is entering a master’s program at the School of International and Public Affairs at Columbia University (MIA 2013) and has been writing for the JET Alumni Association since 2004. He is also the goalkeeper for FC Japan, a New York City-based soccer team.
Haruki Murakami’s novel Norwegian Wood 「ノルウェイの森」 was published in Japan in 1987 and propelled the author to superstar status, especially among the nation’s youth. The novel was also an international success and the first English translation (there were eventually two) introduced Murakami to the U.S.
Unlike his other well-known works, such as Hard Boiled Wonderland and the End of the World and The Wind-Up Bird Chronicle, Norwegian Wood eschews surreal and Kafkaesque sensibilities in favor of a more nostalgically sentimental narrative. It tells the story of love and loss from the vantage point of its 37-year-old protagonist, Toru Watanabe, looking back on his youth as a student during the 1960s.
As in Europe and the U.S., Japan at that time was a society in flux and the establishment was being challenged by idealistic student movements. Against this backdrop, Toru falls in love with the emotionally troubled and fragile Naoko, who sinks into a deep depression after the suicide of their mutual friend Kizuki. She leaves the university for a mountainous sanitarium and during her absence, Toru has a love affair with Midori. Eventually, Naoko succumbs to the darker nature of her illness and commits suicide, sending Toru into an emotional period of bereavement, after which he can commit emotionally to Midori and continue on with his life.

"This whimsical compilation of cartoons that appeared previously in JETAA publications worldwide is likely to hit the funny bone of both former and current program participants alike."
By Sharona Moskowitz (Fukuoka-ken, 2000-01) for JQ magazine. Sharona works at a literary agency in New York City. She is interested in fresh, new voices in fiction and creative nonfiction.
Flexibility and a sense of humor have long been predictors of a successful JET participant. And with good reason. After all, let’s face it: life in Japan for a gaijin can range from the frustrating to the absurd to the downright hilarious, often within the same day.
The malleable young JET is expected to smile and wear a variety of hats placed upon his or her head in the name of “international exchange.” For most JETs, it’s what happens in between the lines of the job description that makes the experience so meaningful.
Who better to capture the flexible thinking and sheer comedy of the JET experience than a former participant himself? JET alum and professional illustrator David Namisato (Aomori-ken CIR, 2002-04) showcases some of the more memorable aspects in his new book Life After the B.O.E. This whimsical compilation of cartoons that appeared previously in JETAA publications worldwide is likely to hit the funny bone of both former and current program participants alike.
Each cartoon presents a different familiar scenario. There is the moment of sudden awareness when it becomes all too clear to the ALT that he or she is more of an exotic show-and-tell object than a real teacher, a realization that can be disappointing, underwhelming, or just a huge relief, depending on who you ask. Read More
Jen Wang (Miyagi, 2008-09) created the alias “Hibari-sensei” for her Japanese pop culture blog, Gaijin Teacher Otaku, after her students called her by the name of a character she cosplayed. She also writes for J-music website Purple SKY.
Tokyo-born songwriter Mio Soul makes her debut with In My Skin. The EP contains the heavy drum beats and smooth melodies of contemporary R&B with flavors of pop, dance, and jazz. Simple yet candid, the lyrics are in English, except for the rap in “Let’s Party” where Mio effortlessly flows in and out of her native language. “Promise” chronicles Mio’s pursuit of her dreams in New York City and features sensual vocals complemented by airy piano trills. The final track, “Out of My Life”, takes a complete 180 from the sweetness of “I Wish” in the beginning. Mio engages an ex-lover in a showdown with passionate vocals and sexy Spanish guitars. Even though she sings that her “story’s ended” for that person, it has only just begun in the music world.
I had the opportunity to ask my fellow biologist via email about her career change, the “I Wish” PV, and her involvement with music-related charities.
What made you change from being a biologist to a musician?
When it comes to biology, I had a huge influence from my father. My mom, however, is a pianist, so music was always around me as a child. In college I was so curious about the connection of brain function and soul (heart)…I enjoyed all of the field work. I did, however, want to do music more than anything else. I started performing more and attending singer and dancer showcases, and these live performances just really fueled me to continue pursuing music.
Science is a real academic thing. You use instruments and theories to find the truth. When it comes to music, singing or making beats is the art of using your own instrument (your body and soul) to express your truth.
Did you have any formal vocal training?
Yes, I had two amazing vocal coaches since moving to NYC: Stacey Penson and Jamelle Jones. The best vocal training was…wait, should I mention this secret? I can give a hint: it has to do with going to church on Sunday.
Click here to read the rest of the interview

'Kutsukake Tokijiro' runs through Nov. 27 at New York's Flea Theatre. (Courtesy of Kurotama Kikaku Company)
By JQ magazine editor Justin Tedaldi (CIR Kobe-shi, 2001-02) for Examiner.com. Visit his page here for related stories.
Mounting a 1920s Japanese gangster play with J-pop flavored fillips may seem like a tough sell, but the new Off-Off-Broadway production of Kutsukake Tokijiro is a successful hybrid that should appeal to fans of “world” stage productions.
Opening last week at Tribeca’s Flea Theater and running through Nov. 27, Kutsukake Tokijiro (if you can pronounce it, you’ve probably already seen it) caps a nearly three-year journey to the stage by New York’s Kurotama Kikaku Company and its artistic director, Jun Kim. A native of Japan with Korean heritage, Kim is an actor, dancer, and director of the show, doing double duty in the opening scenes as Mutsuda-no-Sanzo, the target of the titular Tokijiro (played with noble gravitas by Yasu Suzuki).
If these names sound hoary, consider the source material: written by Shin Hasegawa in 1928, KT is a hallmark of Japanese popular theatre, based in turn upon on a 19th century Japanese Yakuza/lone gambler story cut almost from the same cloth as the Spaghetti Western. In its first-ever English translation by the venerable Keiko Tsuneda, KT is reborn for an American audience.
Kim’s vision for a 21st century KT is to inject Japanese pop culture animation and folk songs as well as the dance movements of Noh, Kabuki and contemporary dance to form a “J-pop Theatre.” This is achieved via Japanese-language scenes between Tokijiro and his rivals (English supertitles are helpfully flashed above center stage) and through his more tender moments with Sanzo’s widow, Okinu (Hiroko Yonekura), whom Tokijiro elopes with along with her young son Tarokichi (Asuka Morinaga).
For the rest of the article, click here.

"With New York going bananas in between numbers and the room itself mimicking the Sapporo show with timed strobe and lighting effects—the theater’s management really went the extra mile—it truly felt like being at a concert." (Courtesy of Live Viewing Japan)
By JQ magazine editor Justin Tedaldi (CIR Kobe-shi, 2001-02) for Examiner.com. Visit his page here for related stories.
On Nov. 10 a one-time theatrical screening was held for a new concert film from virtual pop phenom Hatsune Miku. Entitled Hatsune Miku Live Party 2011 39′s Live in Sapporo, the film—captured in August at the 2,000 capacity Zepp Sapporo—is Miku’s latest appearance in America following a Toyota ad campaign and live gigs at L.A.’s Nokia Theatre and the San Diego Comic-Con earlier this year. (In fact, this reporter was interviewed for Japanese TV about that; click here for the news clip.)
Hatsune Miku, whose name means “first sound of the future,” is a Vocaloid (meaning machine-made vocals) digital female avatar and the most popular of Crypton Future Media characters that employ Yamaha technology to create synthesized vocal tracks, similar to Auto-Tune. In Japan, Miku is massively successful and has appeared in numerous popular video games and music videos, and her Sailor Moon-meets-Avril Lavigne image (she is a teen idol, after all) is equally fanboy and fangirl friendly.
Presented by Live Viewing Japan and simulcast in nine U.S. cities, this screening was shown to a capacity Times Square crowd. From the moment Miku’s name flashed up on the dark screen five seconds in, the audience was hooked. Wild applause, shrieks and excitement from the mostly American teens and twentysomethings in the crowd took the older folks by surprise. “This is like Paul McCartney to us,” remarked one lady several seats away. (She and her companion left about an hour in.)
For those unfamiliar with J-pop, the genre’s credo is style over substance (Katy Perry and Lady Gaga are our closest counterparts), but just like with our pop tarts, a catchy hook is a catchy hook. With a black, completely bare stage flanked by a five-piece band (yes, the music seems to be performed live), the only thing besides Miku noticeable throughout are the hundreds of lime green glow sticks pumped energetically by the fans throughout. Again, this was mirrored by the Times Square audience as one enterprising otaku passed out five blue ones (not to be outdone, he carried a massive Darth Maul-ish staff that lit up a chunk of the theater.)
For the rest of the article, click here.

"In the end, Sono really does ask us about our humanity, and what life is about. Sure, he takes the bloody, abusive, rape-filled path, but he does touch on some solid stuff. It's a lot of big questions wrapped in a gory, misogynistic, boob-exposing gift box." (Courtesy Salient Media)
By Rick Ambrosio (Ibaraki-ken, 2006-08) for JQmagazine. Rick manages the JET Alumni Association of New York (JETAANY)’s Twitter page and is the creator of the JETwit column Tadaima!
I was hungry, real hungry after work and was about 20 minutes early to the New York Museum of Art and Design near Columbus Circle to see the movie Cold Fish「冷たい熱帯魚」, so I walked a block to Good Burger and grabbed an overpriced hamburger. As I arrived back to the museum, I sat next to Shree (name changed to protect the innocent) who was midway through a burrito. With minutes left before the movie started, we headed into the museum and down some wooden steps to the theater. Walking in I was pretty surprised; we were only accompanied by seven or eight other patrons. Little did I know that it was a blessing in disguise…fewer people to feel awkward around after the movie.
Oh yes, the movie. How do I write about Cold Fish? It’s a little difficult. I suppose I can do it like this:
Cold Fish is a film directed by the controversial Sion Sono (whose month-long, eight-film retrospective wraps this week at MAD) and stars Denden and Mitsuru Fukikoshi. The film is based on real murders that took place in Fukushima. The story begins well enough: A timid man named Nobuyuki (Mitsuru Fukikoshi) with a rebellious daughter (Hiraki Kajiwara) and a hot trophy wife (gravure idol Megumi Kagurazaka) is feeling disconnected and regretful. They own a tropical fish shop. Through an awkward circumstance they meet Mr. Murata (Denden) and his attractive wife (Asuka Kurosawa), both of whom also own a tropical fish shop.
From there, shit just gets weird. That’s the only way I can explain it, folks. And it wasn’t just because the film cut out four times while we watched it. (Apparently, there were Blu-ray issues…through most of the movie. The museum might want to buy a new player before they hold another festival.) Anyway, Mr. Murata decides to bring Nobuyuki on as a partner, but not before hiring his daughter at his shop and sleeping with his wife (who apparently enjoys rough treatment, to put it mildly).
As Nobuyuki is introduced as the new partner, the old partner finds himself exiting the business via a poisonous death. This is where things kick into the next gear, and Murata forces Nobuyuki to assist with the disposal of the body. The whole body disposal process is presented with great detail. I’m serious about this part—after watching this movie, I am fairly confident that anyone could make a dead body disappear.
The plot then dives deeper and deeper into the dark comedy that is Murata’s utter disregard for human life and the director’s utter disregard for your stomach. By the way, did I mention that this film is very graphically violent? If you aren’t into that kind of thing, find another show; this movie revels in its ability to test what you can deal with gore-wise. If you enjoy severed heads and genitalia being tossed around a bathroom, you’ve found your dream movie.
Jen Wang (Miyagi, 2008-09) created the alias “Hibari-sensei” for her Japanese pop culture blog, Gaijin Teacher Otaku, after her students called her by the name of a character she cosplayed. She also writes for J-music website Purple SKY.
Recently I wrote a review of THE LAST DAYBREAK, the latest EP by exist†trace, for Purple SKY. The all-female J-rock band made their major label debut this past June and are now gearing up for a U.S. tour. They will play in Boston, New York, and Philadelphia, as well as Tekkoshocon in Pittsburg, in March.

THE LAST DAYBREAK opens with a primal call from Jyou, but instead of singing in her trademark growling alto, she keeps her voice light and clear in “Daybreak ~Jyusan gatsu no shikisai.” Unexpected moves like these are the highlight of exist†trace’s new album.
Read the rest of the review here.
By David A. in Virginia, special to JQ magazine.
Japanese mega-band DREAMS COME TRUE (ドリームズ・カム・トゥルー a.k.a. ドリカム) made a very rare U.S. appearance at the Highline Ballroom in New York City on October 9, the first of two shows that sold out within days of their announcement in July. Many thanks to fanpage DCT Joy for notifying its members of this wonderful event. For those of us not in New York, Los Angeles, or Seattle, we otherwise might not have known about it.
At dusk, around 6:30, the line already was down the block for admission to the inconspicuous Highline Ballroom in Chelsea. On this unseasonably warm October Sunday evening, the anticipation was palpable, the “DCT Joy” bringing alive the night. One walks upstairs to the ballroom, spare and easy to navigate. The management asks those seated on the floor of the “pit” to stand so that the crowd can fill the room.
First of all, a big shout-out to Justin Tedaldi (Kobe-Shi CIR, 2001-02) at JQ magazine. This reviewer cannot thank you enough. Also, thanks to Reiko from the DCT organization for her kind words.
Prior to the show, the house PA played a recording of some of DCT’s most well-known melodies, such as “Ano Natsu no Hanabi” and “Ureshii! Tanoshii! Daisuki!”, performed on soft bells.
Promptly at 8:00, introductions were made first by a woman in Japanese, to great enthusiasm from the audience; then a man said, “New York City! Are you ready for DREAMS COME TRUE?!” “A theme of the WONDERLAND” played as the fifteen-piece band-and-dance ensemble walked on stage, followed by Masato Nakamura (中村 正人). Although the Highline Ballroom has a standing capacity of 700, with a few dozen dinner tables on the balcony, the roar from the crowd was as if they were in an arena. With the theme concluded, Miwa Yoshida (吉田 美和) arrived, with her hair tied back and wearing a loose-fitting, light pink outfit; and, with her familiar exclamation “DREAMS COME TRUE in WONDERLAND….!!!”, the band launched into a heavy version of “Nando Demo,” as the crowd danced, waved, and cheered, encouraged by Miwa in all of her boundless energy.
By Justin Tedaldi (CIR Kobe-shi, 2001-02) and Vlad Baranenko (Saitama-ken, 2000-02) for JQ magazine.
Presented by The Playwrights Realm, the drama Crane Story stars Angela Lin (a veteran of JET alum Randall David Cook’s Sake with the Haiku Geisha) as Cassis, a young Japanese American on an odyssey to rescue her brother’s soul from the land of the dead.
Written by Jen Silverman and directed by Katherine Kovner, Crane Story runs through Oct. 1 at the Cherry Lane Theatre in New York’s Greenwich Village. Here’s what JQ‘s critics had to say at a Midtown diner after a recent performance.
Justin Tedaldi: What were your thoughts about the production?
Vlad Baranenko: Given the limited resources that they have being Off-Broadway, they did a very good job with the imagery and the special effects.
JT: I really liked the way the creative team put everything together with the scenery and the costumes, especially the sound effects. There’s a raised wooden stage where most of the action happens, and at the very beginning they describe rain, but you see the rest of the cast drumming their fingers on the stage, which creates the illusion of falling rain. Very creative ways of getting around the limitations that come with being an Off-Broadway production.
VB: I agree on that. The cast obviously remembered their lines really well. It didn’t seem forced, actually; very natural. In that regard, I give them high marks.
JT: I’m reading here that the actor who plays Ishida, Louis Ozawa Changchien, appeared with Adrien Brody, Topher Grace and Laurence Fishburne in the movie Predators.
VB: He looks like someone who’s got some pretty good experience under his belt. He comes off as very authentic in the way he acts, and that’s one of the first things that I noticed.
James Kennedy (Nara-ken, 2004-06), author of the acclaimed young adult novel The Order of Odd-Fish, just did a Wall Street Journal book review of SUPER MARIO, Jeff Ryan’s history of Nintendo.
In the article, James apparently also had the chance to correct some bad Japanese in his book. (Who says the JET program doesn’t teach marketable skills?)
“Errors crop up. Speculating on the name of Mario’s evil twin, Wario, Mr. Ryan claims that “in Japanese, wariu means bad.” Actually, the Japanese is warui.”
The book review was in Friday’s print WSJ, and here it is online: http://on.wsj.com/paNu5f
