Apr 8

I was extremely honored (and also surprised) to receive this Certificate of Appreciation from the Council of Local Authorities for International Relations (CLAIR).  There are many, many JETs and JET alumni helping out in so many ways both in Japan and from other parts of the world–with volunteering, fundraising, translating, reporting, organizing, communicating, etc.  JETwit is simply a reflection of the JET and JET alumni communities, and so appreciation extends to all of you as well.  And for those who don’t know, the folks at CLAIR have been working around the clock through all of this to help JETs and families of JETs in myriad ways for which my words do not suffice.

Issho ni isshokenmei ganbarimasu.

 


Apr 8

By Jen Wang (Miyagi-ken, Tome-shi, 2008-09), writer for J-music website Purple Sky.  She also maintains her own J-pop culture blog, Gaijin Teacher Otaku.

JET alum and tsunami survivor Canon Purdy (Miyagi-ken, Shizugawa-cho, 2008-10) has created the Save Miyagi fund with her family to help the students in Minamisanriku.  Currently she is working with the mayor and the BOE to determine where the funds are needed most.

In addition to seeking donations, she is asking both current and former JETs to send her links to fundraisers and other charity events to be promoted on the Save Miyagi site.  She is also looking for photos of places before they were destroyed by the tsunami to send to the victims as a way to raise morale and give them something to hold onto.

You can email your links and photos to canon.purdy [at] gmail.com .

 


Apr 7

Japan Times article on evolving needs of Tohoku residents

Relief workers must adjust quickly

Individuals, groups face challenge identifying constantly changing needs of survivors

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20110406f1.html

Something to keep in mind as everyone tries to think about the best places to donate.  Basically, it’s a moving target to some extent.


Apr 7

7.4 earthquake off the coast of Miyagi

7.4 earthquake off the coast of Miyagi just now.  Tsunami warning for wave of 1 meter.

From KMOV.com in St Louis (via Associated Press):

TOKYO (AP) — Japan’s northeastern coast has been rattled by a strong aftershock. The Japan meteorological agency has issued a tsunami warning for a wave of up to one meter. The warning was issued for a coastal area already ravaged by last month’s tsunami.

Officials say the quake was a 7.4-magnitude and hit 25 miles (40 kilometers) under the water and off the coast of Miyagi prefecture. The quake that preceded last month’s tsunami was a 9.0-magnitude.

Buildings as far away as Tokyo shook for about a minute.

(Copyright 2011 by The Associated Press. All Rights Reserved.)

 


Apr 7

*************

Here’s an April 7 Japan Times article about Marti McElreath (CIR Miyagi-ken, Shichigahama-shi).

JET post best, not ‘pityfest’

American helps, refuses to leave beloved, battered beach locale

Thursday, April 7, 2011

By ALEX MARTIN
Staff writer

SHICHIGAHAMA, Miyagi Pref. — There is a picture folder in Marti McElreath’s Facebook account that chronicles her time in Shichigahama, a town located on a small peninsula in Miyagi Prefecture less than an hour’s drive from Sendai and where she has been working since last summer under the Japan Exchange and Teaching Program.

Her comment on the folder reads: “I have the best JET placement in Japan,” a view McElreath hasn’t changed despite the massive earthquake and tsunami that brutally transformed the once peaceful beach community she has come to love.

“I mean, it’s heartbreaking and hard to see what happened, but people are laughing and kids are playing and life is going on. Even after all that’s happened, I still believe it, I believe that I have the best JET placement in Japan,” she said.

While radiation fears from the Fukushima No. 1 nuclear power plant have led many foreigners in the region to flee, McElreath, who said the town lies on the cusp of the 80-km evacuation zone recommended by the U.S. government, has remained firm in her conviction to stay and do what she can to help the community.

“I’ve only been here for seven or eight months, but I really do love Shichigahama. The people here have been really amazing to me, and they’ve done so much to help me — I couldn’t imagine just leaving,” said McElreath, 23, from Westborough, Mass.

The earthquake and tsunami that hit the small town of 20,000 claimed 56 lives, and 18 people remain missing. Nearly 1,000 people were still living in the town’s six evacuation centers as of Tuesday, and many houses in the coastal area were swept away or damaged.

The facility McElreath works for, Kokusaimura, or International Village, is being used as a temporary shelter, providing food and a place to sleep for around 300 people, and McElreath spends her days helping out evacuees as the only foreigner among the staff.

According to the International Affairs Division of the Miyagi Prefectural Government, out of the 70 JETs in Miyagi — excluding those in Sendai — 36 have either returned to their homeland or evacuated from the prefecture following the earthquake and subsequent nuclear disaster.

A municipal representative from Sendai said out of the 70 JET assistant-language teachers working in the city, 50 remained, and the rest planned to return before schools reopen Monday.

When the magnitude 9.0 earthquake hit at 2:46 p.m. on March 11, McElreath was at her office at Kokusaimura, going about her usual business.

As a coordinator for international relations, McElreath, fluent in Japanese after studying as an exchange student in Kobe during high school and then at Tohoku University during her senior year in college, was responsible for organizing various community events the facility hosted, as well as giving English-language and culture classes to local residents.

Without warning, the earthquake cut off the lifelines at the facility, and while sirens blared out tsunami warnings, people began evacuating to Kokusaimura, which sits on a hill.

McElreath said no one at the facility at that point was aware of the scale of the tsunami that was about to crash into the peninsula. By the time emergency electric generators were able to re-connect television sets, evacuees were confronted with horrific images of the disaster.

“I think it was around that point that we realized that we were going to be here for a while,” she recalled.

Then at around 6 or 7 p.m. a huge explosion shook the facility and its residents as the JX Nippon Oil & Energy Corp.’s Sendai oil refinery, located a few kilometers from Shichigahama, went up in flames.

“The entire sky went red, and everyone gathered around the windows and looked outside and it was, like, an inferno,” McElreath said, adding the smoke from the refinery lasted two or three days.

While McElreath was able to notify a prefectural adviser of the JET program of her safety immediately after the earthquake, cell phone reception quickly died.

It was not until the third day after the earthquake that she rode her bicycle 6 or 7 km toward Sendai and her cell phone finally re-connected, allowing her to contact family and friends to let them know she was safe.

McElreath said that as the Fukushima nuclear disaster unfolded, many foreigners she knew in the region, including non-JETs and those from other nations, were contacted by their respective embassies and advised to evacuate.

“There are noticeably less foreigners, there is almost no one left that you can tell by just walking around,” McElreath said, adding she did not feel threatened by the radioactivity leaking in Fukushima.

“I decided that I would rather stay here as long as possible and keep on monitoring the situation,” she said, adding that while her parents are concerned for her safety, they understand her desire to remain and help the community.

While electricity returned about a week after the earthquake, and propane could be used, water remained undrinkable and was only restored Tuesday in some areas of town. McElreath said that while Kokusaimura was well stocked with food and drinking water, evacuees missed taking baths.

Meanwhile, McElreath said Plymouth, Mass., Shichigahama’s sister city, has been making fundraising efforts, already gathering $80,000 to be used in the town’s rebuilding. Teams from as far afield as Turkey have arrived on search and rescue missions, and various volunteers, including many celebrities, make the rounds to Kokusaimura to drop off goods and cheer up the evacuees.

McElreath has recontracted with JET until July 2012, and she is determined to stay and work — if the situation allows her to — for the entire duration.

“I’d like to let everyone know that the people here are positive and we don’t want this to become a pityfest.

“We are doing our best.”


Apr 7

Surviving in Japan: How to Find (Good) Toothpaste in Japan

Posted by Ashley Thompson (Shizuoka-ken, 2008-2010) of Surviving in Japan: without much Japanese and Lifelines columnist for The Japan Times.

Another one of those “living in Japan” myths claims that Japanese toothpaste generally doesn’t work. Or that it doesn’t contain fluoride. And some folks go so far as to insist this is one of the main reasons why Japanese people have bad teeth. (I hope you realize this is a generalization, and not one that I came up with nor believe!) Of course I bought into this myth, although a few people mentioned something about Aquafresh toothpaste, and brought four tubes with me from the States. Nothing wrong with bringing toothpaste with you, but you certainly don’t need to waste luggage space on it. So let’s delve into toothpaste.

Japan, toothpaste

The toothpaste I’m going to examine here is Aquafresh, although some other brands offer similar ingredients. I browsed a local daily goods store and discovered that about two-thirds of the products listed fluoride as an active ingredient. Granted, most toothpaste probably did lack fluoride years ago as well as other ingredients of “modern” toothpaste, but it seems that many brands have caught up now. So first, some words to know: — CLICK HERE to read the rest of the post.

 


Apr 7

WIT Life #160: 電気予報

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

The title of this post is not a misprint; I purposely typed 電気予報 (denki yohou or electricity report), not 天気予報 (tenki yohou, or weather report).  According to this morning’s news, in order to deal with the expected uptick in electricity usage during the summer months, there is a proposal being floated around of providing electricity news via TV and radio periodically throughout the day.  The purpose is twofold: to try and decrease mandatory blackouts and increase awareness of energy conservation.  These reports would include forecasts of supply and demand in specific areas, as well as directions regarding usage.  This is an interesting concept, and certainly not foreign for a country whose news regularly provides Read More


Apr 7

Toronto Fukushima JET alum fundraising

Just noticed on Brent Stirling’s (Fukushima) blog ForYourBrentertainment an item about some Toronto JET alums (Jason Ishida and Eric Chan) who worked in Fukushima who have organized a Japan fundraising event for this coming Saturday, April 9 at Orville’s Pub as well as an additional fundraiser on Sunday, April 10 at the Toronto Buddhist Church Social Hall.


Apr 7

**************

Thanks to Kyushu-based professional translator Joel Dechant for alerting JEtwit to this article in Japanese on Asahi.com about Tuesday night’s JETAA NY Japan Fundraiser.  My Japanese reading ability has weakened over the years, but it looks like I’m quoted at the end of the article.  I think the other JET alum quoted is Ayelet Fogel (Sendai City, Miyagi-ken) who is in the photo.  (And yes, that’s me in the background of the photo wearing my “JETAANY Nihongo wakaru yo!” t-shirt.)

If anyone would like to translate or summarize in English, please post as a comment or e-mail it to jetwit [at] jetwit.com.

English translation below by Lee-Sean Huang, webmaster of JETAANY and JETwit.

〈世界から被災地へ〉第二の故郷「ガンバ!」 元英語教師奔走

2011年4月7日10時25分

日本の高校や中学に派遣された米国の元英語教師が東日本大震災の被災者支援に奔走している。ニューヨークでは5日夜、義援金集めのパーティーがあり、多くの参加者が「第二の故郷」に思いを寄せた。

ニューヨーク州ロングアイランド出身のアイェレット・フォーゲルさん(31)は「3・11」の当日、仙台市の自宅にいた。家具が崩れ落ち外に飛び出した。

日本政府が英語指導の助手として招くJETプログラムで2003年8月から宮城県に滞在。3年の任期が終わっても宮城に残り、8年間で県内の七つの学校で教えた。現在は仙台育英学園の講師として働く。

最初の2年を過ごした南三陸町や気仙沼市では津波で家を流された友人も少なくない。釣りやサーフィンをし、親友と何度も通った美しい海岸は、がれきの山になった。宮城県石巻市では、JETのテイラー・アンダーソンさん(24)が犠牲になった。

仲間が大変なときに宮城を離れたくはなかったが、家族の懇願もあり先月18日に帰国。「米国でも出来ることがあるはず」と、義援金集めに走り回る。4月20日に学校が始まるのに合わせ、仙台に戻る予定だ。

1987年に始まったJETプログラムは、経験者が5万人を超える。

ニューヨークのパーティーには約300人が駆けつけ、約90万円が集まった。90年代に愛知県刈谷市に滞在したスティーブン・ホロウィッツさんによる と、米国各地で同様の動きがある。「私たちはどこにいても心の中では日本人。日本で過ごした日々への恩返しをしたいのです」(ニューヨーク=田中光)

<International responses to the Tohoku Earthquake>
Former English Teachers support their 2nd hometowns
April 12, 2011, 10:25

Former American English teachers who worked in Japanese junior high and high schools are organizing to support the victims of the recent eastern Japan earthquake.   There was a fundraiser party in New York on the evening of April 5, where many participants came out in support of their “second hometowns.”
Ayelet Fogel (31 yrs/old), from New York’s Long Island, was at her home in Sendai City on the day of the “3/11” quake.  She ran outside to safety as items in her home came crashing down.

Fogel has lived in Miyagi Prefecture since August 2003 when she was invited by the Japanese government to serve as an ALT (Assistant Language Teacher) on the JET Programme.  After finishing her 3 year term, she remained in Miyagi and taught for 8 years at 7 schools in the prefecture.  She is currently employed as an instructor at the Sendai Ikuei Gakuen.

In Minamisanriku Village and Kesennuma City, where Fogel spent her first 2 years in Japan, she has many friends whose houses were washed away by the tsunami.  The beautiful coastline where she went fishing and surfing many times in the past with her friends has been turned into a mountain of rubble.  JET participant Taylor Anderson, who was based in Miyagi Prefecture’s Ishinomaki City, died in the disaster.
Fogel did not want to leave her friends in Miyagi in a time of distress, but upon the request of her family, she returned to the US on March 18th.  “I should be able to do something to help from the US as well,” she thought, and so began to collect donations for the disaster relief effort. She plans to return to Sendai in time for the beginning of the new school year on April 20th.

Founded in 1987, the JET Programme now has over 50,000 alumni.

The fundraiser party in New York attracted about 300 guests and raised over 10,000 dollars (~90,000 yen).  According to Steven Horowitz, who lived in Aichi Prefecture’s Kariya City in the 1990s, similar fundraising events are taking place across the United States.  “Wherever we are, we are all Japanese in our hearts.  We want to do something to give back for the time we spent in Japan,” Horowitz said.

Tanaka Akira, New York


Apr 6

Fukushima City JET Brent Stirling recently put out word to JETAA chapters about Quakebook, “a book of stories, art and photographs that reflected first person accounts of the disaster” which will soon be available on Amazon.com with all proceeds going to benefit the Japan Red Cross.   Brent contributed his own story and has also offered to help with marketing and spreading the word.  Below Brent provides some insight into the unique process that led to the creation of of the project as well as his own involvement.

I lived in Fukushima City from August 2006 to August 2010 and worked as an ALT there.  The recent earthquake, tsunami and nuclear crisis in Tohoku has had me glued to my computer since it began, as has probably been the case with all JET Alumni.  Keeping in contact with my friends in Fukushima-ken through Facebook and Twitter, I felt helpless as far as how to help and what to do.

With limited access to news in the first days after the quake, I compiled information from friend’s Facebook status updates, Twitter and a variety of news sources.  I sent these updates via Facebook to my friends who didn’t have the time to comb through the news in order to get an accurate picture of what was going on.  Updates included news about transportation, gas, areas with running water, wind directions, reactor conditions and radiation levels.  Facebook became a source of news for everyone in the prefecture.  The current and former Fukushima JET community along with Japanese people worked together in order to get a clear picture of what was going on in Fukushima.

A week after the earthquake, I was sent a link to a blog asking for contributions about the earthquake.  The blogger, OurManInAbiko, hoped to create a book of stories, art and photographs that reflected first person accounts of the disaster.  He vowed to edit all the submissions and donate all of the proceeds to the Japanese Red Cross.  Looking to help anyway I could, I put in a submission about my experience in Canada throughout the ordeal and how proud the JETs and Japanese community had made me throughout the crisis.  My submission discusses sensationalism in the media and how the JET community worked together using social media to overcome adversity and share accurate news on the situation as it unfolded.  I didn’t know that within 15 hours, OurManInAbiko had received 74 eyewitness submissions from all over Japan, as well as reactions from elsewhere in Asia, Europe and North America.

Through Twitter, the idea of #Quakebook grew.  Just as the Fukushima-ken JETs had used social networks in order to keep in contact, #Quakebook was using the networks in order to promote and create a book.  People joined in to spread the word and help with the logistics of publishing a book of this magnitude in such a short span of time.  Soon after, writer, William Gibson wrote a piece for the book, then Jake Adelstein contributed, Yoko Ono has recently come on board, offering her own piece in Japanese and English  Through the work of so many on Twitter from all over the world, #Quakebook began to take off.  Articles appeared on the BBC website, the Wall Street Journal and CNN Go to name a few.  Amazon has agreed to publish the book, waiving all of their fees with 100% of the money going to the Japanese Red Cross.  The all-volunteer team of #Quakebook is now working at getting translations of the book into different languages so that it can be a truly worldwide phenomenon.

The group that comprises the Quakebook team is continually growing.  Every person involved is using their skills and their own contacts in order to get the word out to every corner of the globe.  The team, while working closely is completely anonymous as everyone is referred to by their Twitter names.  My role has been very small throughout the Quakebook marketing process, but I believe in the book and I think it has the potential to bring people who are otherwise removed from the situation in Japan closer to it.  In buying the book, not only are people making a donation to the Japanese Red Cross, but they’re also getting the stories of the people involved, the people that this disaster has affected.

I know that all JET Alumni are tied to Japan the same way that I am.  Everyone’s time in Japan had a profound affect on where they are now and what they’ve done with their lives.  I’m hoping that this connection to Japan will get JET Alumni Associations worldwide to support and promote this book as best they can.  By putting a link to the Quakebook website on your blog, printing Quakebook posters for around your neighbourhood or your local library or getting it into the media wherever you are, everyone can make a difference in this project and help with the relief efforts in Japan.


Apr 6

Thanks to Roland Kelts (Osaka-shi, 1998-99) for sharing the link to this NHK video on Tuesday night’s JETAANY Japan Fundraiser:

http://www3.nhk.or.jp/news/jishin0311/movie/chapter_66.html


Apr 6

******************

Via Roland Kelts (Osaka-shi, 1998-99), author of Japanamerica and the contributing editor for MONKEY BUSINESS:  New Voices from Japan:

A Letter from A Public Space (Brooklyn-based literary publication):

A Public Space Literary Projects announces the debut issue of MONKEY BUSINESS: New Voices from Japan, with April/May launch events in New York City.

New York City, New York, April 4, 2011—A Public Space (APS) announces publication of the first annual English language edition of Monkey Business: New Voices from Japan (MB), supported by a generous grant from the Nippon Foundation. Three launch programs in New York City in late April and early May will bring together authors, translators and editors from Japan and the US for this first-of-its-kind trans-cultural literary event. Twenty-five percent of all MB sales will go toward the Nippon Foundation/CANPAN Northeastern Japan Earthquake and Tsunami Relief Fund.

Monkey Business is a Tokyo-based Japanese literary magazine founded in 2008 by award-winning translator, scholar, editor and author Motoyuki Shibata. One of Japan’s best known and most highly regarded translators of American fiction, Shibata has won numerous accolades, most recently the 2010 Japan Translation Cultural Prize for his translation of Thomas Pynchon’s Mason & Dixon, and has introduced to Japanese readers works by Paul Auster, Steven Millhauser, Rebecca Brown, Stuart Dybek and Steve Erickson, among others.

Shibata, who was interviewed in the first issue of APS, modeled MB in part on the Brooklyn literary journal. Founded in 2006 by editor Brigid Hughes, A Public Space is devoted to cutting-edge literature—not just from American contributors, but by writers and artists spanning the globe. Each issue presents a portfolio that explores an international literary scene. The debut issue of APS featured a portfolio from Japan, curated and edited by author Roland Kelts (Japanamerica) and MB founder Shibata, and featuring contributions from Haruki Murakami, Yoko Ogawa, Kazushige Abe and others. Issue 1 was praised by readers in the US and Japan and has long been sold out.”
Read More


Apr 6

Update: Here’s a clip from NHK TV about the JETAANY Fundraiser including some interviews with JET alums.

JETAA NY’s Fundraiser for Japan was held last night at Slate (50 W. 21st St) and drew over 300 people while raising over $10,000 for the JETAA USA Fund.  The event also drew significant Japanese media coverage and included a table run by NY-based Japanese volunteer organization NY de Volunteer to give people an opportunity to write messages of support back to Japan.

Photos to come.


Did your JETAA chapter hold a fundraiser or engage in earthquake/tsunami relief activities?  Email jetwit [at] jetwit.com with details and photos.


Apr 6

The Anchorage Daily News has an article reporting that the body of Rikuzentakata JET Montgomery “Monty” Dickson has been found.  This is very sad news but also not unexpected at this point.  From the article, it sounds like Monty’s family is relieved to finally know.

Thoughts and prayers and lots of warmth to Monty’s family and friends from JETwit and the JET and JET alumni communities.  You will be missed by many, including those of us who never had a chance to meet you.


Apr 5

MTV’s Act Blog: ‘Smile Kids Japan’ Turns Spotlight On Orphans Affected By Disaster

Here’s a recent article on MTV’s Act Blog about collaboration amongst Smile Kids Japan (founded by Fukui JET Mike Maher-King), and Tokyo-based non-profit livingdreams.jp to form an effort called Smiles & Dreams:  The Tohoku Kids Project aimed at providing “immediate and long-term support to orphanages in Tohoku and other areas that were affected by the devastating earthquake and tsunami.”.

To learn more or to make a donation, go to their Global Giving page: http://www.globalgiving.org/projects/help-orphans-in-japan-rebuild-lives-post-tsunami/


Page Rank