Feb 8

****************************

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

In Japan measures are being taken to address the phenomenon of 畳離れ (tatami banare), or moving away from tatami.  Many of us probably saw it when we lived over there, as friends’ houses were largely Western style except for the token 和室 (washitsu), or Japanese style-room.  In order to make sure this integral part of the culture does not disappear, a certification has been created for eligible tatami craftsman which gives them the title of “doctor.”

One such craftsman in the prefecture of Tochigi, who estimates that over the last 29 years he has worked on more than 120,000 mats, received his certification just last year.  He is now called a 「畳ドクター」 (tatami doctor), a designation that he admits he is not quite used to.  However, like an MD he Read More


Feb 3

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

Last night I went to an event at Japan Society entitled “Wasabi on a Hot Dog?” which discussed the incorporation of Japanese ingredients and cooking styles into non-Japanese food.  The speakers were Michael Anthony, executive chef of Gramercy Tavern, and Craig Koketsu,  Executive Chef at Park Avenue Autumn/Winter, and the discussion was moderated by NYT Dining section reporter Julia Moskin.  They both spoke of the importance of seasonality as a Japanese concept that they have introduced, which is said to be revolutionary but really is at the root of all cooking.  It was interesting to hear about Anthony’s time training with a female chef at a French bistro in Tokyo, and of Koketsu growing up in California as a third-generation Japanese-American and how this has affected his work.

However, by far the greatest contribution of the evening was the off the cuff remarks Read More


Feb 2

Benjamin Davis (ALT Chiba-ken, 2006-07, CIR/PA Chiba Kencho, 2007-09) is a freelance writer/researcher, translator, renaissance man and jack-of-all-trades based in rural Chiba-ken.  He can be contacted at davis.benjamin.j@gmail.com and is always on the lookout for new and interesting projects.

“Setsubun, Bean-tossing, and the Old Japanese Calendar”

This February 3rd, when he gets home from work, my friend Mr. Watanabe will be chased out of his own house, by his own children, who will shout at him and throw dried beans in his face.

No, this is not some clever new trick on the children’s part to get back at him for enforcing their bedtimes. On the contrary, it will be something he planned in concert with them days earlier. He himself will be wearing a demon mask, his wife will be encouraging the children on in the background, and the shouts in question will be repeated cries of “Demons out, fortune in!”

You see, this bean-throwing and shouting is actually an ancient Japanese tradition called “Setsubun” (節分). It is a ritual whose objective is to chase out the malevolent spirits that may have built up like dust bunnies in the dark corners of the house over the year and invite in good fortune for the coming year.

To make the experience more symbolically tangible, a male member of the house may dress up as Read More


Feb 1

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

Nice to be back in chilly New York, but a bit of an adjustment after the final stop on my business trip last week being balmy LA.  I always love going to this southern California destination for the chance to visit Little Tokyo!  Besides great cultural institutions such as the Japanese American National Museum and the Geffen MOCA, it has delicious mochi flavors that I am yet to find here in the city.  My first two stops when in town are always the sweet shops carrying these creations, Mikawaya in the Japanese village and Fugetsu-do on the main drag.

The more expansive Mikawaya carries a greater selection of mochi, including Read More


Jan 30

JQ Editor Justin Tedaldi (CIR Kobe-shi, 2001-02) has worked hard to put out another fantastic issue of JETAA NY Quarterly Magazine (aka JQ).  O-tsukare sama deshita, Justin-san!

 

JQ’s JAN/FEB ISSUE OUT NOW!
Start the decade off right!
JAN/FEB 2010 ISSUE: Click image below for our homepage
Please submit any JETAA-related story ideas/photos you’d like to see in the next issue. Please include IDs/dates/locations where applicable. Submit pictures to Justin at magazine@jetaany.org
Want a hard copy? Subscribe to JQ—now six issues a year!

Click here to SUBSCRIBE via PayPal

 

Editor: Justin Tedaldi – magazine@jetaany.org

JAN/FEB 2010 TABLE OF CONTENTS

Page 3……..Letter From the Editor / Letter From the Secretary

Page 4……..Nippon News Blotter / JetWit Baby

Page 5……..Peace Corps Calls Out to JETs by Marea Pariser

Page 6……..Gearing Up for Grad School by Aly Woolfrey

Page 6……..At the ISE Cultural Gallery by Michael Glumac

Page 7……..Harumi Kurihara: The JQ Interview by Yukari Sakamoto

Page 8……..Nihonjin in New York – Featuring Filmmaker Takayuki Tanaka by Stacy Smith

Page 9……..Lisa Katayama on 2-D Love, Japan Pop by Crystal Wong

Page 9……..The Legacy of Tokyo Story by David Kowalsky

Page 10……JETlog – Featuring John Ellis-Guardiola

Page 10……The Language(s) of Love: Wendy Nelson Tokunaga by Nichole Knight

Page 11…….Bridge Building with Filmmaker Aaron Woolfolk by Lyle Sylvander

Page 12……The Funny Page


Jan 29

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

Quick follow-up to my last post re. the Okinawa base debate.  An editorial in yesterday’s NYT discusses the importance of a meeting that will take place this week between the Obama administration and two visiting Japanese senior officials.  The article urges both countries to not let this contentious issue get in the way of their valuable alliance.  It will be interesting to see what emerges from these security talks.

Also check out Roger Cohen’s editorial in today’s Times which talks about the imagined results of a future America (circa 2040) that has withdrawn from world affairs (or been supplanted by China in this role).  He discusses the frightening ramifications in regard to Japan and the Asian region in the middle of the article.  Happy reading!


Jan 26

**************************

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03).  She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

This Sunday’s Times carried an interesting article about the shifting nature of the respective relationships between Japan and the US (日米関係 (Nichibei kankei)) and Japan and China (日中関係 (Nicchuu kankei)), and the seeming diplomatic displacement of the former by the latter.  As an example, it discusses the tension regarding the Futenma U.S. Marine base issue when Defense Secretary Robert M. Gates went to Japan last fall, in contrast to the red carpet treatment that a Japanese delegation to China received two months later.  It is said that within the current government there is frustration with the U.S.’s “occupation mentality,” the Obama administration’s high-handed attitude in the heated dispute over the relocation of this base.

Not only are there ripples in the formerly smooth-sailing Japan-U.S. relationship, but there is a Read More


Jan 19

“The US-Japan Alliance: Relic of a By-gone Era” by JET alum Michael Auslin

auslin_clip_image002The latest from JET alum Michael Auslin, a professor of Japanese history and politics and currently the Director of Japanese Studies for the American Enterprise Institute in D.C.  This one part of The AEI Outlook Series.

The U.S.-Japan Alliance:  Relic of a By-gone Era?

http://www.aei.org/outlook/100929

by JET alum Michael Auslin

The U.S.-Japan Treaty of Mutual Cooperation was signed in Washington, D.C., fifty years ago this month. Few alliances last half a century. The fact that this one has is a testament to its strength, but it is also the result of East Asia’s failure to develop stable political and security relationships in the decades after World War II. It also reflects Japan’s postwar political realities and the choices successive Japanese governments made to maintain the country’s largely pacifist global role. Yet, the pressures on the alliance today raise questions about how well it can adapt to changes inside Japan, the United States, and throughout Asia. If the alliance is to survive, how should it change to best serve the evolving national interests of Japan and the United States?

Key points in this Outlook:

* The U.S.-Japan Treaty of Mutual Cooperation has helped maintain peace in Asia for the past fifty years.

* Security-related issues regarding North Korea’s nuclear-weapons program and China’s growing military raise important political questions for the future of the alliance.

* Today, the Obama and Hatoyama administrations must decide if they view the alliance as a key element in their security strategies or as an outdated relic of a bygone era.

To read the whole paper, go here:  http://www.aei.org/outlook/100929


Dec 21

WITLife is a periodic series written by professional Translator/Interpreter/Writer Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03).  Recently she’s been watching Fujisankei’s newscast in Japanese and sharing some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

Last week I had the opportunity to hear a talk given by the Japanese sociologist Dr. Yuko Kawanishi.  Dr. Kawanishi has written numerous articles and is often quoted by Western media on topics such as declining birth rate, education reform, mental health and depression, family relations, juvenile crime and youth culture.  She did her undergraduate work at Doshisha University and got her PhD in Sociology from UCLA.  Currently she is the recipient of an Abe Fellowship and a visiting scholar at Hunter College and Columbia University’s Teacher’s College.

Dr. Kawanishi spoke mainly about her new book entitled “Mental Health Challenges Facing Contemporary Japanese Society: The ‘Lonely People.”  It addresses the question of mental malaise in its many forms in contemporary Japanese society, focusing on three main areas:  work, family and youth.  These include Read More


Dec 19

Roland Kelts column in Daily Yomiuri: Our hybrid future is here

KeltsDianaYukawa

Violinist Diana Yukawa

*************

Here’s the latest SOFT POWER/HARD TRUTHS column in the Daily Yomiuri by Roland Kelts (Osaka-shi, 1998-99), author of Japanamerica, this one about hybrid people, hybrid music and hybridization as a trend.

http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/20091218TDY11001.htm

KeltsDianaViolin

Diana Yukawa age 8

KeltsSimonRichmondAnimeCover

******************


Dec 18

JET alum writer Elizabeth White a featured writer on WineTime Tv’s new website

wttv-bottle-glass-6Elizabeth White (Toyama-ken, 1995-98), the former Media Coordinator for JETAA Southern California, is now a featured writer for WineTimeTv.net.  Have a look:

http://winetimetv.net/home/contributors


Dec 17

JET Alum Liz Sheffield interviews “Love In Translation” author Wendy Nelson Tokunaga

LoveInTranslation

Author, manuscript consultant and blogger Liz Sheffield (Hokkaio-ken, Sapporo-shi, 1993-95) has a great post on her blog Motherlogue about a new book out titled Midori by Moonlight by Wendy Nelson Tokunaga.  Here’s Liz’s explanation of the background:

About a year ago I read Wendy Nelson Tokunaga’s debut novel, Midori by Moonlight. I was thrilled to see that she had a new release out in November — Love In Translation. Both of her books cover topics near and dear to my heart: Japanese culture, the expatriate experience and cross-cultural romance.

Love In Translation intrigued me because the story is told from the perspective of a foreign woman living in Japan, something with which I have personal experience! As I read the book, I had a wonderful sense of being reconnected to my own experiences in Japan — from the visits to a ryokan (Japanese hotel) to eating delicious shu-cream to blunders in communication through a foreign language. I was also reminded of what I learned about myself thanks to the joy and hardship of navigating a culture so different from my own.

In my interview with her at Motherlogue, Wendy offers insight about her experiences in Japan, about publishing two novels and combining her vocal talents with her husband’s musical talents to create an enka song (“Nozomi No Hoshi“) as the soundtrack for Love In Translation. Details about how to request a copy of “Nozomi No Hoshi” on CD, are included in the interview.


Dec 11

JET Alum Writing: Jonathan Golub – Private Fund Investment Advisers Registration Act of 2009

Golub

Jonathan Golub, Esq. (Saitama-ken, 1996-97)

**************

For JetWit readers working in law or financial services, you may be interested to know that attorney Jonathan Golub (Saitama-ken, 1996-97) was a major contributor to a recent article on the topic of hedge funds and a proposed law that would require many hedge fund managers to register with the Securities Exchange Commission (SEC).

Global Note:  House of Representatives to Consider Private Fund Investment Advisers Registration Act of 2009 (November 2009)

http://www.thshlaw.com/documents/DEC_2009/GlobalNote-Private_Fund_Investment_Advisers_Registration_Act.pdf

Jonathan is a senior financial services associate at Tannenbaum Helpern Syracuse & Hirschtritt LLP. He advises investment advisers on a wide variety of matters including private investment fund formation and compliance with securities and commodities regulations.



Dec 11

WITLife is a periodic series written by professional Translator/Interpreter/Writer Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03).  Recently she’s been watching Fujisankei’s newscast in Japanese and sharing some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.20091211STXKF0427111220091F

Yesterday at Kyoto’s Kiyomizu Temple the official announcement of 今年の漢字 (kotoshi no kanji), or the Kanji of the Year, took place.  This is an annual contest run by the Japanese Kanji Proficiency Society that had a record number of applications from all over the country this year, 161,365.  Coming off of last year’s selection of 変 (hen) or change, this year’s winner by 14,093 ballots was 新 (shin) or new.  Among the reasons why this character was picked were the new political administration and the new strain of the flu.

This morning’s news interviewed both young and seasoned prominent political figures regarding what their picks would have been.  One was Read More


Dec 11

Roland Kelts article in PaperSky–in Japanese–on hybridization and travel

Here’s a column by Roland Kelts (Osaka-shi, 1998-99), author of Japanamerica, in the Japanese-language travel magazine, PaperSky (http://www.paper-sky.com/blog/).  It’s a “mediation on hybridization and travel” and includes photos of the Tokyo, Sydney and NYC skylines.

PaperSky1

PaperSky2

PaperSky3


Page Rank