Nov 14

Job: On-Site (JPN) Translators Needed *URGENT*

via Honyaku listserve. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

——————————————————————————————————————

Job Position: On-Site Japanese to English Translator

Job Details:

We have a current project in Tokyo with a prominent international Law Firm where we are supplying on-site Japanese translators and Japanese Bilingual individuals to assist on a document review (Japanese). The work MUST be done on-site (Minato-ku). We are looking for 3 additional professional Japanese translators to work on this project. It is expected to last from now until at least the end of 2010 (potentially longer).

Requirements (Translators) Three independent contractors:

  • Ability to work on-site, Monday-Friday, 40 hours per week (8 hr days). Minato-ku.
  • Start date (as soon as possible).
  • Native Japanese level.
  • Ability to translate into English. There will be an EN Quality Manager to help proofread.
  • Outstanding levels of professionalism. This is an on-site assignment at a prominent global law firm.
  • Positive attitude, strong sense of urgency, flexibility and team-work attitude.
  • +4 years of professional experience as translators.
  • Legal or Corporate translation experience highly preferred.
  • Manufacturing/Automotive experience a plus.
  • Contact:

    Alejandro Gonzalez
    TransPerfect Translations
    www.legal.transperfect.com
    Tel: +1 415.615.9191 x2588

    If qualified and interested please send your CV in English to agonzalez@transperfect.com and include the phone number where you can best be reached at before 10:30AM (Tokyo time) this week.


    Comments are closed.

    Page Rank