Oct 25

Japan Trends: “Jersey Shore” to air in Japan, titled “Macaroni Rascals”

This CNN story on Jersey Shore as the latest U.S. pop-culture import to Japan and how the title translates loosely as “Macaroni Rascals.”

http://www.cnngo.com/tokyo/none/macaroni-rascals-mtvs-jersey-shore-comes-japan-490032

Here’s the official title:「MTV Jersey Shore〜マカロニ野郎のニュージャージー・ライフ〜」And CNN just decided to translate “yaro” as “rascals” to keep the story family friendly, but they acknowledge that the term could be translated less politely.

If anyone watches this in Japan, first, I’m very sorry.  And second, JetWit would love to hear about reactions from some of your Japanese friends and colleagues.


Comments are closed.

Page Rank