Jun 23

Job: On-Site Translator (Frankfurt, Germany)

JetWit job poster Stephen Palanik (Fukushima Ken, 2004-08) learned of the following employment opportunity through the Honyaku E <> J Mailing List and thought it might be of interest to former JETs in Europe in general and Germany in particular. Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni.

Aerotek (click here for the Aerotek USA Web site), one of the world’s largest recruitment companies, is looking to recruit Japanese to English Translators for a global household name in Frankfurt. The client has an unrivaled reputation and is known throughout the world as an employer of choice. Click here to view the original thread on the Honyaku E <> J Mailing List.

The Role:

Working for a global household name who is a true global leader in the entertainment industry.

You will be responsible for the translation of a wide range of texts from Japanese to English. These texts will vary in complexity and subject matter.

You will be responsible for proof-reading translations provided by 3rd parties, checking the texts for errors and checking the content and grammar.

About You:

You will have a degree level (or equivalent) and be a native English speaker.

You will have excellent Japanese Language skills (written and oral). Ideally you will have JLPT level 1 certification.

You will be PC-literate with a good knowledge of MS Office.

A passion for PC / Video Gaming would be advantageous but not essential.

You will have an unlimited working permit for the European Union.

Location:

Frankfurt, Germany.

Duration of Contract:

6 months plus.

For further information on this amazing opportunity and full details, feel free to contact Thomas Bronek at Aerotek via email or phone (0800 2553 447).

Mit freundlichen Grüßen / Kind Regards


Comments are closed.

Page Rank