Jul 2

Job: Project Leader and Technician (Northeast U.S.)

Job posting by Lauren Sethney (Niigata-shi CIR, 2000-2003).  Lauren serves as the Program Director at the Japan-America Society in Dallas-Fort Worth.

Via Helen Godfrey (JET Participant, 1996-1998)

Job Summary: Formulate, blend and test lubricant additives in greases and oils used in automotive and industrial applications. Make technical presentations and attend meetings of industry organizations, particularly targeting the Asia Pacific region.

Job Responsibilities:
• Act as Project Leader for new product development.
• Evaluate commercial and experimental lubricant additives by Standard ASTM test methods.
• Develop additive formulations that meet customers’ specific requirements.
• Write reports in English and Japanese.
• Give technical presentations in English and Japanese.
• Attend industry organization meetings.
• Conduct all work in accordance with Petroleum Applications Laboratory ISO-9001 quality system procedures.
• Calibrate laboratory equipment and instruments in accordance with ISO-9001 protocol and procedures, including all equipment and instruments that require off-site calibration.

Job Qualifications:
• B.S. degree in a scientific discipline, preferably chemistry.
• 1-2 years experience.
• Excellent written and verbal communication skills.
• Experience in lubricant formulating and lubricant testing a plus.
• Fluent in technical and conversational Japanese and English.
• Up to 20% travel required.

For more information, email Helen Godfrey (hgodfrey@Central.UH.EDU).


Jun 25

*******************************************************

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

Last night I had the chance to preview the Samurai in New York: The First Japanese Delegation, 1860 exhibit at the Museum of the City of New York.  There was a reception to celebrate its opening hosted by Ambassador Shinichi Nishimiya and those affiliated with the museum.  In his opening remarks, he detailed how descendants of members of the original 70-plus person delegation were in attendance.  One was a woman who currently makes her home in New York, and another was a Buddhist monk who had traveled from Japan.  It was a wonderful tribute to the original delegation to have these representatives present.

The exhibit itself, though limited in scope, contains some interesting artifacts.  Evidently they had been Read More


Jun 24

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

A hot issue in Japan right now is PM Naoto Kan’s proposal of doubling the current sales tax of 5% (Coverage from earlier this week in the WSJ can be found here).  According to projections, an increase of this amount could lead to an additional 165,000 yen ($1829) from each household annually.  Kan has emphasized that he anticipates this being implemented over the next two to three years, but his willingness to even touch this kind of financial reform differs greatly from his DPJ predecessor Yukio Hatoyama (who had promised not to alter the sales tax for four years).

Response to this announcement have been mixed.  Surprisingly, a survey carried out by Yomiuri Shimbun found that Read More


Jun 22

Job: Administrative Assistant, Invesco (Dallas)

Job posting by Lauren Sethney (Niigata-shi CIR, 2000-2003).  Lauren serves as Program Director at the Japan-America Society in Dallas-Fort Worth.

Via Michelle Tillis, Invesco

GENERAL PURPOSE OF POSITION
This position requires one to work in a team position to support the Managing Director and investment team of the Real Estate Securities department and provide translation as needed for various documents and presentations.

PRIMARY DUTIES AND RESPONSIBILITIES
*Serve as an administrative teammate with other administrative personnel.
*Coordinate meeting schedules for the investment team.
*Coordinate travel arrangements to include Asia, Australia, Europe, etc.
*Provide basic research support such as running routine reports and performing certain data entry tasks
*Prepare agenda package for Monthly Real Estate Securities Management Committee Meetings
*General administrative duties that include drafting correspondence, mail distribution, faxing, copying, filing, ordering of office supplies, etc.
*Back-up duties that include answering and screening Managing Director’s calls, maintaining department calendar, scheduling meetings, coordinating U.S. travel, catering, etc.
*Upkeep of various databases
*General file maintenance
*Coordinate with product management and graphics departments for various marketing materials required for meetings, conferences, etc.

WORK EXPERIENCE:
*MUST HAVE EXPERIENCE WITH SCHEDULING INTERNATIONAL MEETINGS AND TRAVEL.
*BILINGUAL SKILLS (JAPANESE/ENGLISH OR PORTUGUESE/ENGLISH) PREFERRED.
*Minimum 3 years secretarial/administrative support experience.
*Must have experience supporting multiple high level executives.
SKILLS:
-Fluent in English and it is highly desirable to have foreign language skills in Japanese or Portuguese ‘ both written and verbal
-Advanced computer skills in Microsoft Office 2003: Word, Excel, PowerPoint and Access.
-Proven organizational skills.
-Proven communication skills, both verbal and written.
-Proven client service/communication skills.
-Ability to prioritize work.
-Ability to work with others at all levels.
-Ability to meet tight deadlines.
Please send resume and cover letter to : michelle.tillis@invesco.com


Jun 19

*********************************************************

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

An article in today’s Times discusses the reaction of right wingers in Japan to The Cove, a documentary about dolphin hunting in a place called Taiji.  This group, 右翼 or uyoku, are said to number about 10,000 throughout the country and have been responsible for various acts of violence such as torching the houses of politicians whose views they don’t agree with (i.e. regarding visits to Yasukuni Shrine).  This time they are protesting outside theaters attempting to show this film, insisting that it will “poison Japan’s soul.”  However, there is significant interest in this doc as evidenced by the turnout of over 700 people for a one-time screening in Tokyo last week, where about 100 had to be turned away due to lack of space.

Quoted in the article is the documentary filmmaker and author Tatsuya Mori, who I Read More


Jun 18

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

I was very excited to hear from one of my closest college friends that her husband would be having a business trip in Japan.  Not only was I happy for him, a fellow classmate as well, to be able experience Japan, but also because of his line of work.  Pictured at right, Jonathan Mooney grew up with attention deficit hyperactivity disorder (ADHD) and dyslexia and didn’t learn to read until he was 12.  However, he is now an amazing author and public speaker.  He has his own non-profit based in California and often travels both domestically and internationally to share his experiences and help children like himself and their families.

Jon has spoken in China before, but this was his first time going to Japan upon the invitation of a professor from Osaka.  He will be giving a presentation in Read More


Jun 15

Job: Database Associate, Asia Society (New York)

Job posting by Lauren Sethney (Niigata-shi CIR, 2000-2003).  Lauren serves as the Program Director at the Japan-America Society in Dallas-Fort Worth.

Via the Foundation Center

The Asia Society seeks a Database Associate to provide development database assistance to the entire Asia Society organization. This person will enable the Database Administrator to execute the technical components of the software by providing strategic implementation, training and general daily support to all users in New York and the Centers, while specifically working with the fundraising team to maximize the software’s capability for individual job functions.

For further details and application instructions, visit http://foundationcenter.org/pnd/jobs/job_item.jhtml?id=150500006.


Jun 15

Job: One-shot Presentation, Japan Country Specialist (Peoria, IL)

Job posting by Lauren Sethney (Niigata-shi CIR, 2000-2003).  Lauren serves as the Program Director at the Japan-America Society in Dallas-Fort Worth.

Via Ashley Coombs, Aperian Global

Aperian Global is looking for a Japan Country Specialist (CS) to join the Lead Consultant for a cross-cultural training in Peoria, IL on June 18, 2010 from 11:00 am – 1:00 pm. The CS is expected to give a personal perspective on what it is like to live and work in  Japan. The CS will not be required to prepare a presentation, and simply needs to assist the training program with personal perspectives and experiences. Monetary compensation of $100 will be provided for the half day.

This particular program is for an employee of a global construction manufacturing firm and his wife. They are very interested in learning as much as possible about Japanese business culture. Part of the training session will involve a kid’s “thriving” program, for which the CS is asked to share what it was like growing up in Japan with the participants’ children. The CS role is vital to the family’s smooth transition to their new environment.

Aperian Global delivers a blend of consulting, training, and web tool services that aim to develop the capabilities of individuals, teams, and organizations to work effectively across cultures in order to create a sustainable global future. Aperian Global’s services include organizational consulting , one-on-one coaching , teambuilding , and classroom training.

To apply, send your resume to Ashley Coombs at acoombs@aperianglobal.com.

 


Jun 15

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

In a previous post about the recent Japan Day in Central Park, I mentioned the introduction of a samurai procession.  This was one aspect of celebrating this year’s 150’s anniversary of the first Japanese diplomatic mission to the United States and its enthusiastic reception in New York City on June 16, 1860.  According to a press release from the Japanese Consulate of New York, “the visit by a group of over 70 samurai was one of the greatest spectacles the city had ever seen: an estimated half-a-million New Yorkers jammed the streets to watch the Japanese parade up Broadway and two weeks of grand balls, celebrations, and non-stop press reports welcomed the visitors from across the sea.”  The samurai brought with them instruments of ratification for the 日米修好通商条約 (Nichibei shuukou tsuushou jouyaku) or U.S.-Japan Treaty of Amity and Commerce.

Another exciting promotional event commemorating this historical occasion is Read More


Jun 11

**************************************************************

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

Last night I went to see the US premiere of ダーリンは外国人 or My Darling is a Foreigner.  This film is based on the manga series with the same title by Saori Oguri.  I was introduced to this work by a Japanese friend shortly after it came out in 2002, and I devoured the volumes that were available at the time.  It depicted the day to day life of this international couple and the bumps that they encountered along the road of their relationship.  They eventually went on to have a child together, and since the first book went on sale this popular series has sold 3 million copies.

Tony is the name of Saori’s husband and he hails from the United States.  He is Read More


Jun 9

Job: Online Writer for The U.S.-Japan Council (Washington DC)

The U.S.-Japan Council (www.usjapancouncil.org) is an educational 501(c)3 non-profit organization that promotes U.S.-Japan relations and is currently seeking a communications associate who can support the Council’s website content editing, online marketing, member communications, program promotions, and design efforts.

As a new non-profit organization, the Council is seeking a candidate who is interested in an exciting opportunity to establish the Council’s communications strategy, establish an online presence, and apply effective push and pull marketing efforts through traditional and new social media.

RESPONSIBILITIES

• Develop editorial content for the website, monthly e-Newsletter, press releases and marketing tools. Prepare drafts of marketing materials (e.g., brochures, program announcements, membership information, etc.)
• Contribute ideas for multimedia and interactive content to increase the reach of the Council and to retain engaged audiences.
• Create graphics and layouts, including e-Newsletter templates, website templates, web content, logos, marketing brochures, fliers, event registration pages, and invitations.
• Maintain and update the Council’s website.
• Provide basic software program training to staff, as needed (e.g. – Salesforce.com, Constant Contact). Read More


Jun 8

Job: Butler/Caretaker, Consulate-General of Japan (Seattle)

Job posting by Lauren Sethney (Niigata-shi CIR, 2000-2003).  Lauren serves as the Program Director at the Japan-America Society in Dallas-Fort Worth.

Via Portland JETAA Chapter

The Consulate-General of Japan is seeking an individual for position of Butler/Caretaker for Large Residence.

The Requirements for this position are:
–Must perform a variety of cleaning, meal serving and light household maintenance duties.
–Must be responsible, neat and polite.

Send resume & cover letter by June 11 to:
Consulate-General of Japan, 601 Union St. #500, Seattle, WA. 98101
Attn. Mr. Yukio Motoe
Email: kanri@cgjapansea. org


Jun 7

Tom Baker reviews two books on the game industry

Tom Baker (Chiba-ken, 1989-91) is a staff writer for http://www.yomiuri.co.jp/dy/. He usually writes for DYWeekend, the paper’s arts and leisure section. You can follow Tom’s blog at tokyotombaker.wordpress.com.

Recently he rerviewed two books on the video game business, “Fun Inc” and “Nintendo Magic.” Here’s an excerpt:

Even if you aren’t into video games, you may already be into video games. A major theme of two new books on the subject is that game technology is now so omnipresent that even people who don’t consider themselves gamers are using it.

“Games have long been one of the world’s most important engines for computing innovation–along with, more recently, the mobile phone,” writes British journalist Tom Chatfield in Fun Inc.

“It’s largely thanks to the ever-evolving ambitions of game designers that modern computers have a DVD drive, a graphics card, decent sound capability, a staggering amount of RAM, a large colour monitor, and so on.”

User interface is one area in which game developers are especially driven to improve. People may put up with hard-to-use accounting software because they need it for work, but no one has to play a video game.

“For a long time, we’ve made things that are fundamentally useless,” Nintendo President Satoru Iwata is quoted as saying in Nintendo Magic, by Japanese journalist Osamu Inoue. “People won’t endure inconvenience that they don’t have to endure. They won’t read your instruction manual. If something is hard to understand, it’s entirely the maker’s fault. If they can’t figure out a videogame in five minutes…that’s the end of it.”

Read the rest of the review here.


Jun 7

Job: Translator needed

NOTE: Kay reports that they have received many capable applicants via JetWit and are no longer accepting applications.

Job posting by Lauren Sethney (Niigata-shi CIR, 2000-2003).  Lauren serves as the Program Director at the Japan-America Society in Dallas-Fort Worth.

Via Kay Ohara, Kodansha Ltd.

Kodansha is seeking a Japanese-to-English translator for the  iBook edition of Natsuhiko Kyogoku’s new novel, Shineba Iinoni. The project details are as follows:

-400 pages, much of it is dialogue.
-Deadline: Aug. 10
-Fee: approx. $7,500, rights cannot be retained by the translator


Jun 6

Reception at the residence of Ambassador Shinichi Nishimiya (front left), accompanied by his lovely wife Yukiko and the author on her right

WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

The heavens held out for this year’s Japan Day, despite the forecast of impending showers.  I was at the residence of Ambassador Shinichi Nishimiya on the Friday night before the event, and he assured all the guests that it would not be raining come Sunday.  Sure enough, there was a huge amount of humidity but the skies were clear.  The Ambassador himself made multiple appearances through the day, initially at the four mile run in Central Park that kicked off the event.  I was one of the participants, and was happy to see him dressed as a samurai greeting runners as we began the race.  Later in the day he was still in costume and made his way through the throngs of people attending the festivities in the East Meadow.

A new aspect of this year’s event, its fourth holding, was a samurai parade.  This procession, led by the band from the NYPD, included Read More


Page Rank