May 15

Job: Actus Posting: Japanese-English Bilingual Business Assistant (TEMP) (NY) 05.12.12

Via Actus Consulting. Posted by Kay Monroe (Miyazaki-shi, 1995 -97).
———————————————————————————————————
***Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.***

Job Position: Import-Export Assistant/Business Assistant
Location: Manhattan, NY
Position: Temporary (position starting from June until Feb, 2013 with possibility of extension.)
Salary: $18.50/hr. (DOE)
Hour: Monday through Friday, 9am to 5pm with 1hr unpaid lunch break.

Job Description:
1. Customer Service Contact
2. Vendor contact
3. Data entry tasks.
4. Certificate of analysis verification
5. Excel reporting
6. Document maintenance
7. Provide backup assistance to colleagues when needed.

Preferred Experience and Skills:
・Good communication skill in English required. Japanese is not required, but a big plus.
・Proficient in MS Office with experience using a business system like SAP or other accounting software
preferred.
・Import/Export related experience preferred.

Company Information:
• Japanese chemical company.
• Customer Service Team: 4 employees in total.
• Friendly working environment. No overtime work. Convenient location.

To apply to this position, email me your resume and a cover letter as an MS Word attachment to mokumura@actus-usa.com.

Thank you!
Actus


May 14

Job: Postings from Idealist.org 5.14.12

Via Idealist.org. Posted by Geneva Marie (Niigata-ken 2008-09) Geneva is a contributor to both JETwit and JETAANY. Geneva is on a continuous (epic) search for Japanese-related jobs in the United States. Hire me!  :-)


LAN Administrator

Posted by: Japan Society
Type: Part-time
Location: New York, NY
Salary: DOE
Application Deadline: June 30, 2012

The Japan Society’s New York branch is seeking a part-time Lan Administrator. Position requires some nights and weekends on call. Bachelor’s degree and 3 years experience preferred.

http://www.idealist.org/view/job/32j7757J6Sz5P/

 

Tomadachi Resident Assistant

Posted by: AYUSA International
Type: Temporary/Contract
Location: San Francisco, CA
Salary: Not Specified
Start Date: Summer

AYUSA International is looking for a resident assistant for their summer academic program at UC Berkeley. Experience working with youth as well as recent grads preferred.

http://www.idealist.org/view/job/ktBtZb4bbncp/

 


May 14

A message from JETAA USA’s 3 new Country Representatives

Each country with a JETAA chapter has the right to participate in JETAA International.  Most countries have one Country Representative (or “Country Rep”) each.  However, the formula for representation is one country rep for each 9 chapters.  And since JETAA USA has 19 chapters, that means it has 3 country reps.  

Country Reps play a large role in coordinating among the chapters in their country, which in the case of the US, has no central governing authority.  (Kind of like the original 13 colonies before the Constitution, if you will.)  They serve as the shepherds, facilitating the reporting and funding required between CLAIR And the chapters.  However, since 3/11 the Country Reps in the US have played a significant new role, helping to organize and facilitate Japan relief fundraising and communications and helping to think about the future direction of JETAA USA along with their normal duties and obligations.  This adds up to a lot of work in addition to their day jobs.  So make sure to thank your CRs for all their behind-the-scenes work whenever you have a chance.

With that background in mind, here is the introduction message to the chapters from the 3 newly elected JETAA USA Country Representatives:

Hello JETAA Chapter Officers,

Melissa, Jennifer, and I would like to ‘officially’ say hello as your new Country Representatives for the 2012-2013 year. Below are some personalized greetings from us.

As always we can be reached at our JETAA USA emails:

us1.jetaausa@gmail.com – Melissa Chan
us2.jetaausa@gmail.com – Christina Omori
us3.jetaausa@gmail.com – Jennifer Butler

We look forward to a great year working with you!

MELISSA – CR1

Hello everyone! My name is Melissa Chan from JETAA Northern California and I am honored to serve as one of your JETAA USA Country Representatives with Christina and Jennifer.  We are excited to continue some of the great work that Jessyca, Megan and Mike have worked on over the past year.  I also plan to utilize our social media outlets (Twitter, facebook, etc.) as ways to keep all members informed of what’s happening with JETAAUSA and the various chapters.  Be sure to follow us @JETAAUSA.  You are welcome to contact me at us1.jetaausa@gmail.com if you have any ideas, suggestions, or want to help out!  Yoroshiku onegaishimasu!

CHRISTINA – CR2

Hi everyone! My name is Christina Omori (NEJETAA) and it is my pleasure to be working with Melissa Chan (JETAANC) and Jennifer Butler (JETAAMC) as your JETAA USA Country Representatives for the 2012-2013 year. We have many exciting efforts such as the JETAA USA Relief fund, evaluating and promoting the success and value of the JET Programme, and much more. Some of the projects I’ll be working on include understanding the success and value of the JET Programme to learn where we have opportunities for improvement while providing support to our communications outlets such as the JETAA USA website and our Google Groups forum. Please feel free to reach out to me at us2.jetaausa@gmail.com for any questions or concerns or just to say hello! I look forward to a productive and successful year working with you all!

JENNIFER – CR3

Greetings!  This is Jennifer Butler from the Music City JETAA chapter and I’m looking forward to working with Melissa and Christina this coming year as one of the JETAA USA Country Reps.  We are dedicated to supporting all 19 US chapters as we work on national projects that will naturally require the cooperation of all of you.  Yoroshiku!  In particular, I’m planning to work on the Sister Cities Initiative and supporting more outreach to other community groups.  If you have any ideas for this or would like to contact me about anything else of concern, just email me at us3.jetaausa@gmail.com.  Thanks and here’s to a productive year!


May 14

JETAANY representing at JapanDay Central Park

JETAANY apparently did a great job of running the Yo-Yo Fishing Tent at JapanDay in Central Park on Sunday.  Minna-san o-tsukare sama!

***************


May 14

Job: Three job listings at Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (IL)

Thanks to Jet alum Steve Sundstrom for sharing these postings at Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ in Chicago, IL where he also happens to work. Posted by Kay Monroe (Miyazaki-shi, 1995 -97).
___________________________________________________________________________

Position:
Senior Specialist / Analyst in Foreign Exchange Group

Position Summary:
Communicate and negotiate with Japanese Corporate Banking Department (JCBD) customers as well as coordinate with JCBD in (i) executing daily transactional activities including loans and investments, and (ii) developing and maintaining good customer relationships via responding to customer inquiries and solving customer problems.

Responsibilities:
35% Support other traders or RMs to promote Foreign Exchange relevant products to the Division’s Japanese customers, to execute Foreign Exchange transactions with customers (communicating both in English and Japanese) and GMDA or relevant product offices, and to prepare dealing records or other administrations associated with trade transactions.

20% Assist other traders or RMs in enhancing the overall marketing capabilities of the Division by creating FX newsletter and other promotional materials, and sending market related information to both customers and RMs.

20%Performs as a liaison between the Division and GMDA or relevant product offices, and assists other groups of the Division for the marketing and administrations of Market Products.

20% Maintains and enhances the Division’s infrastructure (including system) for market products activities, cooperating with other groups.

5% Other duties as assigned. Read More


May 14

Job: Paid Translation Opportunity with Japanese Professor 05.14.12

Via JETAA DC. Posted by Kay Monroe (Miyazaki-shi, 1995 -97).
————————————————————————————————————
Position: Paid Translation Opportunity with Japanese Professor
Posted by: Professor Yasuaki Onuma of Meiji University
 

Overview:
Professor Yasuaki Onuma of Meiji University (he retired to there after 35+ years at Todai) is working on translating into English for publication a short primer on international law he wrote, and he is looking for individuals fluent in Japanese to help him with one or more chapters. Chapter topics include territory, nationality and citizenship, global environment, and dispute settlement. Chapters are 35-55 small-sized pages in Japanese (the book is much smaller than 8 1/2 x 11 size).

If you or someone you know would be interested, please contact Professor Onuma at onuma@j.u-tokyo. ac.jp. He will be in the DC area until the end of the month, and is of course happy to work long-distance once he is back in Japan. I’ve gotten to know Professor Onuma as a visiting scholar at my school, he’s a wonderful guy, and he would greatly appreciate any help he can get. (Doug MacLean, 2002-04 ALT, Akita-Ken)


May 13

CLAIR NY report on JET alumni support for Japan post-3/11

CLAIR NY has published and posted to its website a report that attempts to capture some of the efforts of the JET alumni community to support Japan post-3/11.  It is worth noting that it’s difficult to capture all of the wide-ranging efforts of the JET alumni community (over 55,000 and growing every year), and there are likely many efforts that have simply not been reported or captured in other ways.  That said, this report still provides a really great overview and some good details.

English version:  http://www.jlgc.org/TopicList.aspx?topicCategoryID=6&topicID=49&languageTypeID=1&controlType=Display

Japanese version:  http://www.jlgc.org/TopicList.aspx?topicCategoryID=24&topicID=263&languageTypeID=2&controlType=Display


May 13

Hiroshima JET Alum LinkedIn Group

Reminder to Hiroshima JET alumni that there’s a LinkedIn group specifically for you!  Click here to join: http://www.linkedin.com/groups?mostPopular=&gid=3753534&trk=myg_ugrp_ovr


May 13

Video: JETAA NY featured in Fujisankei TV story on Japan Day Central Park

********************

Click the link below to see the Fujisankei TV video (in Japanese) about JETAA NY’s preparation for Japan Day Central Park.  The video includes quotes from JETAA NY President Monica Yuki and Vice-President Kendall Murano among others.

http://www.fujisankei.com/video_library/local-news/japan-day2.php

 


May 13

JQ Magazine: JQ&A with Director Regge Life on ‘Live Your Dream: The Taylor Anderson Story’

“‘Live Your Dream’ is principally about Taylor, but it is actually the story of all the JETs who come to Japan, so I really want to look at what the experience is for a variety of people and how that experience changes both the teacher and the students they interact with.”

 

By Renay Loper (Iwate-ken, 2006-07) for JQ magazine. Renay is a freelance writer and associate program officer at the Japan Foundation Center for Global Partnership. Visit her blog at Atlas in Her Hand.

Live Your Dream: The Taylor Anderson Story is the latest work by filmmaker and Global Film Network founder Regge Life, who has been making groundbreaking films for over two decades including the acclaimed Doubles: Japan and America’s Intercultural Children, and most recently Reason to Hope, which chronicles the events surrounding the 2010 Haiti earthquake. Live Your Dream not only shares the story of JET alum Taylor Anderson (Miyagi-ken, 2008-11) who tragically lost her life in the 2011 tsunami, but it also seeks to celebrate the lives of those who live their dreams and inspire others to make a difference. JQ caught up with Life to discuss the film, which is being prepared for a November release.

Your relationship with Japan spans over two decades. What stirred you to first go there, and how has this relationship grown over time?

This is a question with a very long answer, so let me try to be brief and to the point as possible. Japanese film has always intrigued me, so as a young filmmaker I would watch marathons of Japanese films at a cinema on Eighth Avenue called the Elgin. After years and so many movies, I was introduced to the Creative Artists Program of the NEA and Bunka-cho, and that is how I went the first time to witness the making of Tora-san #43.

How has it grown? Well, leaps and bounds. Four completed films, almost four years in residence in Tokyo, and a current feature project in development for almost 10 years.

What inspired you to make this film and document Taylor’s story?

Like most people, watching what was happening [during the time of the tsunami and earthquake] was mind-boggling and devastating. I have never been to Ishinomaki before, but I have been to Hachinohe, Morioka, Ichinoseki, and other parts of the region; so when I saw water rushing over rice fields like that and trucks and cars being carried—I just couldn’t believe it. It was devastating [to watch] for someone who has never been there before, but when you have been there, you [can better understand] the magnitude of what was happening. So at that time I’d just finished the film about Haiti, and from my work there, I realized there was probably going to be a story that needed to be told: something that no one would cover.

I don’t remember where I saw the fist e-mail about Taylor’s story or how it came to be, I just remember reading about her online. I made a few calls and one thing lead to the next, and slowly but surely, I was able to get in touch with Taylor’s family. And even still, it was all about timing. As a parent, I would have completely understood if no one got back to me. Then suddenly, I got this email from Andy, Taylor’s father. Giving him credit, he did his due diligence and did some research on me and became familiar with my work. [This all happened] at a time when they were swarmed by the media, so I took my time and we worked as they were comfortable.

Every step of the way, I checked in. Andy connected me with some of Taylor’s friends from Ishinomaki, so when I went back to Japan, I carved out some time to spend with them. One of her friends picked me up from the train station and that’s when it really hit me. At that time [the devastated area] was pretty much cleaned up—but even still, there was a lot to be done. Visiting Ishinomaki and meeting [Taylor’s] friends solidified it with me. I knew I needed to share her story.

Since this is a documentary about a JET participant, what cooperation did you receive from JET Program itself for the making of the film?

The CLAIR office in Japan was very generous to the film and made a remarkable pledge. We also received support directly from one of the people on staff! The JET alumni chapter in New York City (JETAANY) was also very generous, as well as JETs from all over the U.S. and even abroad.

Read More


May 11

Job: Actus Posting: Dormitory Supervisors for Japan-related Educational Institution (NY) 05.11.12

Via Actus. Posted by Kay Monroe (Miyazaki-shi, 1995 -97).
————————————————————————————————————————–
***Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.***

Job Position: Dormitory Supervisors
Location: Westchester, NY
Position: Full-Time (Direct-hire)
Salary:  Around 30K
Hour:

Job Description:
Educational Institution is seeking Dormitory Supervisors for immediate hire.
This will be a great opportunity for those who want to seek a career in educational field. Entry level is welcome.

Must have bachelor’s degree. Must reside on campus. Several years of experience at educational institutions preferred. Education, Counseling or Psychology background is a plus. Understanding of Japanese culture is a big plus.

Job Preference:
English: Business Level

To apply to this position, email your resume and a cover letter as an MS Word attachment to mokumura@actus-usa.com. Thank you!


May 11

L.M. Zoller (CIR Ishikawa-ken, Anamizu, 2009-11) is the editor of The Ishikawa JET Kitchen: Cooking in Japan Without a Fight. A writer and web administrator for The Art of Japan: Kanazawa and Discover Kanazawa, ze also writes I’ll Make It Myself!, a blog about food culture in Japan, and curates The Rice Cooker Chronicles, a series of essays by JETs and JET alumni on the theme of cooking/eating and being alone in Japan.

New Rice Cooker Chronicles submissions always welcome. Just e-mail it to  jetwit [at] jetwit.com.

Early May means fresh bamboo shoots are in season again here in Ishikawa, and I received not one but three lovely shoots from my friends and coworkers this year! 2012 is apparently a bumper year for bamboo in the forests and in my kitchen.

Whether you purchased or received fresh bamboo, one large shoot can seem like a lot to cook up. The best English-language resource for cooking bamboo is, in my opinion, Makiko Itoh’s Just Hungry. The reason why I have only one bamboo recipe on this site is because I always use hers! What I do have to offer is how to cook raw bamboo, my master list of bamboo recipes, comments, and my own photos. Enjoy!

Click HERE for more.


May 11

WIT Life is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

I’m here in Seattle wrapping up the last leg of my ACYPL interpreting trip.  After recently reading Jamie Ford’s “Hotel On the Corner of Bitter and Sweet”, I was compelled to visit the Panama Hotel which plays a pivotal role in the book.  Located in the International District close to the Japanese supermarket Uwajima and bookstore Kinokuniya, this hotel with a rich history is still operating today.

It contains the only remaining Japanese public bathhouse (sento) intact in the U.S.  In addition, the basement where the baths are located also houses Read More


May 10

Job: Actus Posting: Export & OEM Sales Coordinator (PA) 05.10.12

Via Actus. Posted by Kay Monroe (Miyazaki-shi, 1995 -97).
———————————————————————————————————

***Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.***

Job Position: Export & OEM Sales Coordinator
Location: Laureldale , PA
PositionFull-time

Responsibilities:
1. Coordinate the movement of products in and out of the country in accordance with company procedures while complying with relevant country and international laws.
2. Effectively communicate with import and export authorities, customers, and suppliers.
3. Manage sales inquiries, price quotes and other sales activities.
4. Maintain excellent business relationships.

Preferred Experience and Skills:
1. 4-year college degree.
2. Customer-focused, individual seeking career opportunity.
3. Proficient working knowledge of MS Office Suite with advanced Excel skills.
4. Motorcycle or powersports enthusiast not a requirement but a plus.
5. Japanese skill is NOT required, but a big plus.
6. Must be THOROUGH and DETAIL-ORIENTED. Read More


May 10

JETAA Chicago’s Bingo Nights with Japanese Senior Living Facility

*************

JETAA Chicago’s Bingo Nights with Japanese Senior Living Facility

By JETAA Chicago Treasurer Thomas Osugi (Hokkaido, 2005-07)

I believe that one of the missions of JETAA is to volunteer and to help out the community at large. As much as I love eating sushi and singing karaoke, it’s always great when JETAA Chicago can give back to the community, and I just wanted to say that our alumni here in Chicago have been doing a great job!

Every month, we regularly help out at a local retirement home called Heiwa Terrace on the north side of Chicago. This place was created by a group called JASC (Japanese American Service Committee) whose mission is to help out the Japanese and Japanese-American communities. (I should mention that Heiwa Terrace is HUD-certified and abides by the rules of equal housing opportunity.)

About the event: Bingo is on the third Thursday of every month, and usually a few of us come in and help call out numbers. It’s very regular and short – in a very Japanese fashion, it promptly starts at 7 and ends at 8. When I first started, I was surprised to see so many residents – 20 or so mainly Japanese, Koreans and others, and how passionate they were about the game. There are always prizes to be won, usually very small things such as a cans of green beans, soap, shampoo, picture frames, but the most popular item is toilet paper! During the game, extra volunteers usually chit-chat, walk around and help out those who are hard of hearing. At the end a few minutes before 8, we play for a grand prize which we call “super” bingo. In order to win “super” bingo, players have to match both top and bottom row. If you can imagine, there is a fair amount of tension in the room to see who is the winner.

Volunteering at Heiwa is great because we get a chance to practice our Japanese, and for us working professionals, it’s right after work and very low stress – unless we miscall numbers (then all bets are off). Afterwards, we usually go out for dinner and catch up.

Although small, I think having this kind of regular volunteer event is great for alumni and the community and a gives a sense of reason for JETAA. I’m not sure if something like this is available in other cities, but I think it is a good model for local chapters everywhere.


Page Rank