A Nuclear Reactor Explained by Poop and Farts: Nuclear Reactor Boy’s Tummy-Ache
Dispatch from Minamisanriku and other towns nearby
Via an email I received. The writer below is a friend of the person who sent the email.
These are notes I wrote on March 13th and 14th when I was too exhausted to post…
by Abe Levin on Wednesday, March 16, 2011 at 11:17am
Heading north to MinamiSanriku. Tried to get onto the highway and found the rally point for rescue teams heading south towards Fukushima. I saw fire trucks from Kawasaki and Osaka in addition to teams local to Sendai. These dozens of red fire trucks were waiting to get on the highway to which they said there was damage that was preventing them from heading south.
We’re taking mountainous back roads to Minami Sanriku since the coastal highway is badly damaged and limited to emergency vehicles – one of the hardest hit areas. I’m not a geologist but it seems these granite peaks held firm during the quake as road conditions up here are fair with only a few areas where the roads are damaged. I’m sure it will be bad as we get near the coastline. Descending towards the coast, there are many more buildings that’ve been mostly or completely destroyed.
Local Residents are again today lined up for miles for gas stations that may or may not have gas. Saw a JSDF team get stuck in traffic. Looked like they were on their way to Kessennuma. Hope they aren’t too late getting to wherever they need to be…
Entered the town of Minami Sanriku. Coming down the mountain towards the coastline, we hooked back up with the JSDF team so we are going to follow them straight into whatever chaos there is at the coast.
Arrived at Minami Sanriku. Read More
Japan and Beyond: Advice for donating after disasters
Thanks to JET alum Jim Gannon (Ehime), Director of the New York office of the Japan Center for International Exchange, for sharing this very helpful and informed Huffington Post article:
Japan and Beyond: Advice for donating after disasters
Saundra Schimmelpfennig, Founding Director, The Charity Rater, LLC
he following is a series of dos and don’ts to help you make the best donation decisions after a disaster, like the current crisis in Japan.
Do determine if the country is accepting international assistance
With all the photos and videos of destruction on the evening news, it may seem impossible that governments would not want outside assistance. However, just because there has been a disaster does not mean that the local government and local aid organizations are not capable of reaching and helping those in need. Before sending your donation find out what, if any, assistance the government is allowing. Check to see if the aid organization you’re considering donating to is offering that same type of assistance.
Do look at a variety of nonprofits before giving
There are hundreds of organizations that respond to most disasters, take the time to evaluate a few before giving. Also, just because they have name recognition does not mean they’re best able to respond to the disaster. Look for organizations that were operating in the country before the disaster, they will be able to respond more quickly and know the local culture, politics and needs better. Giving to local organizations is great, unfortunately they can be difficult to find and may not have a website or if they do, it may not be in English.
Places to find lists of organizations involved in the recovery efforts include:
InterAction for many U.S. organizations
Reliefweb.int for organizations from many different countries
Dochas for Irish aid organizations
Do look for organizations with prior experience and expertise
There is a great deal of money after well-publicized disasters. The ease of raising money makes it tempting to respond even if the organization does not have prior experience in that area. After the 2004 tsunami,
CLICK HERE TO READ THE REST OF THE ARTICLE ON HUFFINGTON POST
Volunteer translators are needed to go to Japan to help with the aftermath of Japan’s earthquakes & tsunami, as international rescue teams have communication difficulties.
Here is a message from the Tokyo Translation Academy:
If you’d like to translate this piece yourself click here and drop the text in:
東日本大震災救援、「通訳ボランティア」募集!!!
(この募集は、ご友人・知人にも、なるべく多くご転送下さ い。) Read More
Event: Japan and the World After the Quake @ Japan Society, New York – Mar 23
Ambassador Hiroki and other experts look at the immediate and long term impacts on Japan’s economy, society, and international relations after the March 11 earthquake, the strongest earthquake ever to hit Japan.
Date: March 23, 12 pm – 2pm
More information here: http://www.japansociety.org/event_detail?eid=4f23936d
Upcoming Events to Support Japan
I know a lot of donation information has already been made available on this site, but for those who want to be involved with events actively supporting the cause here are two coming up in NYC that I would like to pass along:
- Run for Japan: Sunday, March 20 from 8:30-1 @ 72nd St. & 5th Ave. (Central Park): http://www.facebook.com/#!/event.php?eid=203082156369673
- SUPPORT JAPAN: Moms Get Together in Union Square to Raise Funds and Awareness: Welcome to anyone who wants to help Japan (not just moms)! Please join us in supporting the victims of Japan’s 3.11 earthquake. This event will raise funds, awareness, and show our support for the victims of the disaster. The worst earthquake in the history of Japan, followed by a tragic tsunami and shocking nuclear plant disasters, is more than the Japanese can handle on their own. You can imagine how scary and horrible the past week has been for millions of Japanese people. Thousands of people are dead, tens of thousands are still missing, and more than 120,000 are displaced from their homes. Yet there is still time to help reduce the pain and suffering caused by the disaster. Please gather in Union Square across from Whole Foods this Thursday, March 17 between 3pm and 6pm dressed in RED and WHITE, and bring handwritten signs or anything else to personally send a message of encouragement to the Japanese people. New Yorkers are incredibly generous. We hope to encourage passers-by to donate directly to charities supporting victims of the crisis in Japan. We prefer checks written directly to charities, but accept small cash donations on their behalf as well. 100% of your generous tax-deductible contributions will go to charities. We are currently performing due diligence on which ones are the most efficient ways to support the relief effort. We are considering charities which transmit 100% of donations to Japanese relief efforts. If you have any questions or suggestions, please contact: Naoko Fitzgerald @ 917-783-7013, naoko.tf@gmail.com.
WIT Life #156: 4th Annual Peace Festival
WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.
Like most of you, I have spent the last couple of days glued to the coverage of the earthquake/tsunami/radioactive fallout news from Japan. I left Tokyo the day before the quake and was shocked to come home to the awful news. The feelings of helplessness and immense sadness can be overwhelming at times, so I was happy to be able to help out as a volunteer interpreter at the 4th Annual Peace Festival this weekend. It just felt like the right place to be in the midst of all that is happening.
On Saturday night I attended the world premiere of Twice Bombed: The Legacy of Tsutomu Yamaguchi, which told the amazing tale of this first officially recognized double atomic bomb survivor (二重被爆者 or nijuu hibakusha) who passed away last year at the age of 93. Yamaguchi was in Hiroshima and Nagasaki on August 6th and 9th respectively and was a truly inspiring figure, beginning his speaking out about his experience just five years before he died. Up until that point, his wife and daughter had encouraged him to stay silent as they were scared that Read More
Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.
———————————————————————————————————————————-
About Hope Letters:
David Chan of Ottawa, Canada has started a voluntary initiative to share letters of hope written for students in Japan by people around the globe. Letters will be collected, translated into Japanese, posted on the following site: http://hopeletters.wordpress.com, and distributed via Japanese media and local schools/organizations. Currently there are 6 volunteer translators across Canada. Read More
This post is now out of date. See more recent posts please.
10:42 am NY time, Wed Mar 18
Unaccounted for JETs
*10:08 pm – Nothing new to report unfortunately. I’ve been checking the “Foreigners from Miyagi” and “Sendai Earthquak Family & Friends Link” and checking with other sources. But no new info on unaccounted for JETs.
*Ngaroma Riley – possibly a JET. Was contacted by a journalist from New Zealand trying to get in touch with her. Said she’s a colleague of Iain Campbell who is a JET in Sendai (and who has been doing great work in trying to gather info on unaccounted for JETs).
Still some unaccounted for JETs to my knowledge including Taylor Anderson (despite earlier reports that she was located) and Monty Dickson. Email jetwit [at] jetwit.com with additional info/updates as well as any photos or things you would like to share about them. Read More
Earthquake: Interview with Spokane JET in Fukushima
Via PNWJETAA. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.
———————————————————————————————————————————-
The following is an Interview with Matthew Giles from Spokane who is a JET in Fukushima. This article was published by the Spokane Review.
“The earthquakes just keep coming.”
For recent Gonzaga University graduate Matthew Gilles, his dream job of teaching English to schoolchildren in Iwaki, on the northeast coast of Japan, has become something else.
“I hate it,” he said Friday. “Even when we’re not having an earthquake, my body is shaking.”
Gilles, 23, who has been in Japan since August, said small temblors are fairly common in Iwaki, so he didn’t respond at first when the big one hit Friday, shortly after he’d gotten off work earlier than usual.
For the rest of the article, click “Read More”.
Read More
Job: Bilingual Japanese Actors/Actresses Needed for Feature Film
via Jet alum Kia Cheleen (CIR, Aichi-ken 1996-98, ALT 1998-1999). Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.
*Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.
———————————————————————————————————————————-
Job Position: Bilingual Japanese Actors/Actresses Needed for Feature Film
Job Details:
Job: Legal/Administrative Assistant at Law Firm (Washington DC)
via JETAA DC. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.
*Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.
———————————————————————————————————————————-
Job Position: Legal/Administrative Assistant at Law Firm (Washington DC)
Job Details:
We are currently seeking to hire a person for our legal assistant/administrative assistant position having the following qualifications:
• Fluent in Japanese and English to assist DC intellectual property lawyers and Japanese staff in dealing with Japanese and U.S. clients.
• Experience in English and Japanese word-processing software.
• Interest in intellectual property issues (preferred).
• Bachelor’s degree desired, but not required.
• Technical/scientifi c background is a plus, but not required.
Job: Sasakawa Peace Foundation Fellowship at Pacific Forum
via JETAA DC. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.
*Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.
———————————————————————————————————————————-
Job Position: Sasakawa Peace Foundation Fellowship (Resident/Nonresident)
Job Details:
The *Sasakawa Peace Foundation Fellowship (SPF)* is a new program at the Pacific Forum that focuses on US-Japan relations and includes both resident and nonresident fellows. We are currently seeking applicants from Japan and the US for the nonresident program and for the summer 2011 resident program.
Interested young professionals who have an MA, PhD, or equivalent work experience are encouraged to apply. Participants should anticipate attending 2-4 conferences in the Asia-Pacific region as Pacific Forum Young Leaders in the coming year.
Life After the B.O.E.: March11, 2011
Life After the B.O.E. is a comic series about the JET experience by David Namisato (Aomori-ken, 2002-2004), a professional illustrator currently living in Toronto.
Visit David’s website at www.namisato.org.
JET Prefecture Round-up 03.16.11
Emily Lemmon, Shiso-shi ALT 2009 to present, and editor of Hyogo Times, gives a little taste of what JETs are doing around Japan.
Ongoing
Man up for Japan – a campaign launched across prefectures not affected by the earthquake and tsunami damage. Every JET is encouraged to donate ichi-man (100,000) yen on payday, or before if possible, either via bank transfer or at a post office or Family Mart. So far, 2,303 JETs are planning to participate. See the facebook event page for more information.
Aomori – Aomori JETs, led by Travis Emery, are compiling and delivering supplies to some affected regions, including Minami Sanriku. There are many drop-off locations, including people’s homes in Morioka and Hiroskai, and a school in Oga.
Upcoming
Shikoku Region
Kochi – Yusuhara Fijian/Indian Cooking Day, April 3rd (10am – 2pm). Parents of CIR Kavita will give cooking lessons and demonstrations. Recipes to be distributed in English and Japanese. (Flyer) Cost is free, all donations go to Tohoku Earthquake relief efforts.
Kochi – Windbeat Concert, March 26th, ticket proceeds and CD sale money will be donated to aid earthquake affected region. More information here.
Tokushima – Annual Tokushima AJET Touch Rugby Tournament, to be held the 28th and 29th of May in a beautiful camping ground in Tokushima Prefecture.
Accomplished
Block 6 and 7 V-Day Party in Osaka raised 14,000yen, originally for other causes, but now being donated to provide rice in the earthquake affected region.