Rare Japanese Film Masterpiece “The Human Condition” at Film Forum in NYC
By translator and writer Jamie Graves (Saitama-Ken 2002-2003)
Periods of great filmmaking seem to flower only under certain conditions, none of which seem to last very long. A relatively stable and industrialized society is needed just to provide the materials and conditions to shoot films, but truly great filmmaking only seems to spring up in the aftermath of huge social upheavals. The images of poverty and brutality in Italian Neo-Realist masterpieces like “The Bicycle Thief” and “Open City” had a jarring immediacy springing out of a society that had been rocked by poverty, a bloody invasion, and an increasingly oppressive regime. America cinema of the 1970s wrestled an increasingly fragmented society of alienated individuals in masterpieces like “Godfather Part II”, “Dog Day Afternoon”, and “Taxi Driver”. Recently places as disparate as Korea and Iran have begun to produce filmmakers whose works crackle and pulse with an immediacy missing from most American filmmaking. Something has been propelling them not just to make movies that can get made, but that they feel must get made.
It is widely acknowledged that Japanese cinema of the 1950s and 1960s popped with this sort of immediacy. Some mysterious confluence of a permissive studio system open to experimentation, a public hungry for rich, complex films and a generation of filmmakers with ambitious visions for cinema Read More
**************************************************************************************************************
WITLife is a periodic series written by professional Interpreter/Translator/Writer Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03). Recently she’s been watching Fujisankei’s newscast in Japanese and sharing some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.
Having recently returned from a trip to Japan, during my time there I was reminded of the cultural differences large and small that exist between our two nations. Some were simple things I forgot, such as the sometimes lack of paper towels and dryers in the restrooms and the need to carry around a small towel to dry your hands. Other issues were more deeply integrated into the cultural psyche, such as the surprise that friends expressed when I told them about pregnancy/motherhood here in the States. I happened to visit many pregnant friends and new mothers, and they get to enjoy a long stay in the hospital after giving birth. Also, for working mothers the amount of time you can take off in Japan before returning to the workplace is quite generous (for some cases such as civil servants a year compared to the typical three months here), although I think the tendency for women not to return to work after having a baby is more common than here in the States.
Anyway, the news this morning profiled a story that fits into the larger cultural difference category. According to the report, actor Shunta Nakamura (31), the son of actor Masatoshi Nakamura (58) and actress Junko Igarashi (56), was arrested this weekend for Read More
WIT Life #32: Hisashiburi Hello
——————————————————–
WITLife is a periodic series written by professional Interpreter/Translator/Writer Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03). Recently she’s been watching Fujisankei’s newscast in Japanese and sharing some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.
I have been on a bit of a hiatus as I was traveling around Japan for the last 2 weeks! It’s always great to go back and experience what a wonderful, crazy, beautiful, amazing country it is. This trip was particularly special as I had the chance to visit my JET hometown of Kumamoto where the sakura were in full bloom!
The ones in Tokyo were just starting to bud, but I unfortunately wasn’t able to see them in all their grandeur. I was, however, able to Read More
JET alum Michael Auslin to moderate panel on North Korea missile launching
____________________
Testing the Obama Administration: Implications of a North Korean Missile Launch
Event Date: Wednesday, April 8, 2008
At this event, JET alum and AEI’s Director of Japan Studies Michael Auslin will moderate a panel that will discuss the implications of a North Korean missile launch, including how the launch will affect U.S. relations with other countries in the region, and the future of the six-party …
J-News Mini-Roundup: The Economic Downturn
J-News Mini-Roundup is a recurring feature written by Friend Of JET, Jon Hills, founder of Hills Learning (www.hillslearning.com). Hills Learning is a NY-based language learning services company offering customized and personal Japanese language learning options.
The Economic Downturn and its Effects: Most Pessimistic to Most Optimistic
4 – NHK: The biggest news on economic glum came from the NHK news station today. Within the financial community the highly anticipated “Tankan Survey” done by the Bank of Japan stated record pessimism amongst company executives. 61% stated their companies were doing poorly, while only 3% stated they were doing well. This measure is the worst it’s been since the survey’s inception, about 30 years ago.
3 – Nikkei: Not to be outdone, the Nikkei then reported that bankruptcies from listed companies in 2008 had reached 45. This is the highest rate of bankruptcies since WWII. To underscore this point, the second worst year of bankruptcies in Japan was 2002, with only 22 bankruptcies.
2 – Asahi: The Asahi ran a headliner this morning about how lay offs and the economic downturn are good for some companies. Reporting from within the headquarters of a recruiting agency that hires part time workers ( a company called あず) executives were rejoicing on how this is their chance to get more recruits for part time work than ever before. They referred to the “フリーター魂” the furi-ta- or “seasonal worker” spirit!
1 – Yomiuri: The headlines at Yomiuri this morning topped the optimism radar. They made no mention of an economic downturn, but instead decided to focus on North Korea. So you’re probably expecting some kind of article regarding missile launches accidently dropping missiles on Japan? Nope, the headliner read: Kim Jong Ill’s thinness is due to dieting, he’s getting thin due to health reasons.”
Enterprise 2.0 technologies in Japanese companies?
An interesting question was posed on a LinkedIn group called Japan Intercultural Consulting, started by Pernille Rudlin. Feel free to comment below or, on the JIC group page or directly to Pernille if you have insights to share.
Enterprise 2.0 technologies in Japanese companies
Does anyone know of a Japanese (or if not, other multinational) company that is successfully using Enterprise 2.0 technologies for internal communications – in other words Web 2.0 technology such as social networking, blogs, wikis, used inside corporations? I’m particularly interested in any usage going across national boundaries.
News: 84-year old Japanese woman foils 22-year-old burglar in Fukuoka
****************
Thanks to Kirsten Phillips (Niigata-ken, 2005-08) for sharing proof of what JET alums already know: obaasans are not to be F*&%$ed with:
Japan’s Ministry of Justice allowing Japanese nationals to sponsor same-sex partners?
Just saw this on the Honyaku Google Group:
http://www.47news.jp/CN/200903/CN2009032601001106.html
Japan’s Ministry of Justice has apparently eliminated the column for indicating gender of the other party on 婚姻要件具備証明書 form so that Japanese nationals can now apply to sponsor their same-sex partners, providing they’ve been married in a country that legally allows same-sex marriage.
JET alum Michael Auslin to moderate panel on Asia-Pacific Maritime Security
JET Alum Michael Auslin, Director of Japan Studies for the American Enterprise Institute, will be moderating a panel on Tuesday, April 14 at the AEI offices in Washington, D.C. titled “Are Alliances Enough: The Role of the U.S.-Japanese Alliance in Maritime Asia.” The panel is part of an all-day conference titled Protecting the Seas: Maritime Security in the Asia Pacific, America’s Interests, and Asia’s Future.
Read below for more details. Read More
Roland Kelts recent articles in The Daily Yomiuri and Adbusters
Roland Kelts (Osaka-shi, 1998-99), author of Japanamerica, has two recent articles published.
Daily Yomiuri: Soft Power Hard Truths / American anime fans party, but don’t pay
On the widening gap between Japanese and American fandom: http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/20090320TDY13002.htm
Adbusters: Dame-Ren (No Good People) – A glimpse into Japan’s embrace of Western-style capitalism
On Japan’s new generation of dropouts and street performers: http://www.adbusters.org/magazine/80/japan_no_good_people.html
Photo © Asif Iqbal. KRAZY! Cosplay Party In conjunction with the exhibition KRAZY! The Delirious World of Anime + Manga + Video Games, Japan Society holds its first-ever Cosplay Party, inviting local fans to create and showoff costumes of their favorite characters and share their enthusiasm for anime, manga and video games. Admission to the Cosplay Party includes:
Those without a costume are welcome to attend, to observe, and to cheer on their friends. Costume Contest Prizes: Tickets: Pre-registration is strongly encouraged! Join the discussion on our Facebook Page! LOCATION |
Roland Kelts on Japan’s News Zero interviewed by Sho Sakurai
Roland Kelts (Osaka-shi, 1998-99) was recently interviewed by Sho Sakurai on Japan’s News Zero program. Click here to watch the clip on YouTube. (Good opportunity to practice your Japanese a bit as well. :-)
****************************************************************************************************************
WITLife is a periodic series written by professional Interpreter/Translator/Writer Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03). Recently she’s been watching Fujisankei’s newscast in Japanese and sharing some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.
A little while back I profiled the trend of men and bento making, and it appears to be going strong with advocates receiving the new moniker “Bento Boys.” I was recently doing some copy editing of a market research report which discussed this topic, and though it would be interesting to share as a follow-up. Previously I mentioned the “Oyaji Bento” blog, and this report highlights a blog of a similar nature called “Kyo no Bento.” Below is an excerpt from the report:
“Previously in Japan, frugality was a virtue but stinginess was not welcomed. Now the Japanese do not think someone is necessarily stingy when they are saving money in the process. There are increasing numbers of Read More
KRAZY! Roland Kelts to speak at Japan Society (NY) this Thursday
Japan Society Lecture
Talking KRAZY! Japan’s Evolving Pop Culture
Curatorial Panel Discussion
Thursday, March 12, 6:30 PM
What are the forces that drive the narrative and artistic sophistication of Japanese manga and anime? What accounts for their dominance in Japanese visual culture and their international popularity?
Join KRAZY! curators Bruce Grenville, Senior Curator at the Vancouver Art Gallery, and Toshiya Ueno, Professor of Sociology at Wako University, in conversation with Roland Kelts, Lecturer at the University of Tokyo and author of Japanamerica, together with moderator Joe Earle, Director of Japan Society Gallery, as they discuss the continuing evolution of visual culture in Japan.
Followed by a reception.
Tickets
$15 non-members
Japan Society Members free
Advance ticketing is required. Please call the Japan Society Box Office at (212) 715-1258, Mon. – Fri. 11 am – 6 pm, Weekends 11 am – 5 pm.
Translators Corner: Translating Obama, Audaciously
Posted by translator and writer Jamie Graves (Saitama-Ken 2002-2003). JetWit invites other translators to post commentary on for Translators Corner as well. Contact translatorscorner atto jetwit dotto com if interested.
While President Obama’s name has proved remarkably compatible with the Japanese language (I wish MY name were that easy to write in kanji), his eloquent rhetoric has proved a little bit more difficult. There is currently an excellent discussion on the Google Honyaku Group about how to translate the now iconic phrase “The Audacity of Hope“. The title of the official Japanese translation of the book conveys only one meaning of the phrase, meaning something like “Revitalizing America, By Embracing Large Hopes”. You can find the discussion on how to accurately render the poetic brevity of “The Audacity of Hope” here.
I thought the first suggestion “あえての希望” (Aete-no-kibo, “daring to hope”) best captured the succinctness of the original phrase. It was followed by many interesting, and occasionally very funny suggestions, as well as some fascinating digressions on what exactly the meaning and feeling of the word “Audacity” are in the original phrase.
Particularly interesting was how people were looking for something to convey the brash feeling of audacity, how the phrase relates to the already popular “Boys Be Ambitious” (青年よ大志を抱け), and the slightly dark (and prescient) joke that “オーダシティ” may soon enter the Japanese language as is.
For those who are interested, Dwight Van Winkle posted an interesting link to a list of official translations of the “The Audacity of Hope” in many different languages.