Apr 6

Job: Tourism-related writer (Japan) or copyeditor (anywhere)

Posted by Tom Baker

This job listing come from Brendan Craine, a managing editor at Export Japan, a small translation and content production company in Nihonbashi, Tokyo. The job involves the production of expository text for Japan’s various tourist sites under the auspices of the Japan Tourism Agency. Applicants must complete certain trials by April 10. They can receive the trial material by emailing their credentials to writing@export-japan.co.jp with the subject line: “JTA Signage Revision Project 2020 – Inquiry about Freelance Work [first and last name].”

The following is the description provided by Craine, lightly edited:


Information about the project (in Japanese) can be found here.

This project has been ongoing since May 2018. Last year alone, we produced over 500 pieces of text for 24 different localities. These texts ranged in topic and medium, from museum panels about national parks to online text about castle ruins, and had our writers traveling to well-known sites in Kyoto and Nikko as well as seldom-traveled islands like Oki and Ogasawara.

The project will continue in this coming year, and we are looking for writers and copyeditors to assist in the text production process.

Position: Writer or Copyeditor
Term: Ongoing between May 2020 and January 2021
Duties: (see trials for in-depth explanation)
Writer: Preliminary research on assigned location, accompanied coverage of local site, production of text and revision in response to editor feedback
Copyeditor: Preliminary research on assigned location, editing of drafted text
Writer: ¥18,000 per 250-word piece of text
Copyeditor: ¥5,000 per 250-word piece of text
(Participants are assigned 15 texts on average)

[Candidates with Japanese language proficiency equivalent to JLPT N2 or better are highly preferred.]

Because writing signage text is markedly different than writing for journalistic or academic publications, the JTA has mandated that writers and copyeditors must be vetted with trials. In order to be considered for either position, you will need to submit its associated trial. (Applications for both positions are also accepted, provided both trials are submitted.) Trials will be accepted until April the 10th.

Although writers residing in Japan are desirable, transportation to/from Japan can be provided for a strong candidate living overseas. Any lodging and transportation costs associated with coverage will be provided. The copyediting work can be performed entirely from overseas.

If you have any clarifying questions/other inquiries, please feel free to respond and ask.
This position is open to any qualified candidate, and referrals are welcome.
In that case, please have your colleagues email their credentials to writing@export-japan.co.jp with the subject line:

“JTA Signage Revision Project 2020 – Inquiry about Freelance Work [first and last name]”

Comments are closed.

Page Rank