Nov 12

Job: Interpreter (Tokyo)

via Honyaku listserve. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

——————————————————————————————————————

Job Position: Interpreting job offer in Tokyo

Job Details:

McKinsey & Company, a global management consulting firm, seeks an interpreter for its Tokyo office.

The successful candidate would

  • interpret from Japanese to English and vice versa for clients and consultants in all types of business meetings, from one-on-one interviews to large-group presentations and board meetings
  • be proficient in consecutive interpreting, whispering, and simultaneous interpreting using a transmitter or in a booth
  • demonstrate capability across a range of industries, with specialization in one or two, e.g., high tech, pharmaceuticals, chemicals, or retail, and business knowledge, e.g., operations and marketing.
  • We welcome applications from university graduates with at least five years’ interpreting experience in a business environment.

    To excel in this role, you must be flexible in responding to interpreting requests, strongly motivated to continue improving your performance, and work well under pressure. You must be confident of commanding respect from demanding colleagues, and feel comfortable managing your schedule while working with multiple project teams. Strong interpersonal skills and cultural sensitivity are required.

    The initial contract will be full-time for six months, with potential renewal depending on performance and demand.

    Contact:
    To apply, please send your resume in English and Japanese to helen_iwata at mckinsey dot com by Wednesday, November 24, 2010.


    Comments are closed.

    Page Rank