JET alum Lars Martinson, author of the graphic novel Tonoharu: Part 1, just completed a 10-part series on his site (larsmartinson.com) all about self-publishing. While he writes from an “alternative cartoonist” perspective, he offers valuable insight and experience for any JET alums in the writing or publishing business.
Perspectives include:
- Cartooning is a poor career choice, so make sure you have alternative revenue streams
- Seek funding such as the Xeric Grant, Monbusho scholarships and other sources of funding
- Taking advantage of Amazon Associates, and selling related merchandise
- Suggestions on how to create an effective online presence
- How to find established distributors in your field
- How to manage sales and money
- Plus plenty of other helpful concrete suggestions gleaned from personal experience and struggle
You can also read a nice article about Lars from the Winter 2008 “Digital Media” Issue of the JETAA NY Newsletter, written by Alexei Esikoff (Fukushima-ken, 2001-02).
Bankruptcy Bill – Haiku #5
But convey nothing. ‘Tis my
Disclosure statement
********************
Bankruptcy Bill is a cartoon created by Steven Horowitz (Aichi-ken, 1992-94) and Gideon Kendall. To see more strips as well as bankruptcy haiku, go to bankruptcybill.wordpress.com.
JetWit in Japan-US Business News
Yvonne Burton (an independent business consultant who has both US and Japanese clients), has a nice entry about JetWit.com and finding opportunities in a tought economy today on her unique and interesting website Japan-US Business News (www.japanusbusinessnews.com).
JetWit will be paying close attention to Yvonne’s site going forward as she has a lot of experience working with small and mid-sized businesses and a reputation for coming up with creative approaches to cross-cultural business issues. Definitely a good resource for many JET alums.
(Side note: Just want to mention I was able to get to know Yvonne thanks to JET alum writer/interpreter/translator Stacy Smith, who has written and done translation work for Yvonne at different points.)
Bankruptcy Bill – Strip #4: Headhunters
Bankruptcy Bill is a cartoon created by Steven Horowitz (Aichi-ken, 1992-94) and Gideon Kendall. To see more strips as well as bankruptcy haiku, go to bankruptcybill.wordpress.com.
Roland Kelts Update – 11/17/08
Roland Kelts (Osaka, 1998-99), the author of Japanamerica and a professor at Todai, is back in Japan and up to some interesting things.
NPR: He’s putting together a program about Japan’s generation gap and disaffected youth culture for WNYC’s Studio 360. It will likely air in January.
Anime Masterpieces: Creating and editing a Study Guide for the next film in the series, Tekkonkinkreet. Go to animemasterpieces.com for more info on the panel. The most recent event was on the 14th at the Waterloo Festival of Animated Cinema in Canada. The next event will be Dec. 6th at the Smithsonian featuring John Dower, Susan Napier and Fred Schodt. The next event in which Roland will appear will be Feb. 11 at the Museum of Fine Arts, Boston.
The Who: Attending all four of their Kanto area shows and spending time with Pete Townsend and his assistant and crew (with whom he’s become friends!) According to Roland, the shows have been spectacular, with rabidly enthusiastic responses from Japanese fans–who stand and cheer through the entire concert (which he observes is fairly unusual for usually reserved Japanese concert-goers). The final two shows will be at Budokan.
He even received a compliment from Pete Townsend on his latest Daily Yomiuri column, which Pete read one morning when the paper was delivered to his hotel room.
Adbusters Magazine: Has become a contributing writer/editor at Adbusters magazine (http://www.adbusters.org/magazine/79/too_comfortable_to_take_risks.html), which means he provides a story from Japan for every issue, starting this past September. A scan of his story from the lates issue is, The MANGA MAN, is available on Roland’s blog. Meanwhile, the current issue of Adbusters has a lengthy feature by Roland on the recent success of Kanikosen (The Crab Ship), a socialist novel written by Takiji Kobayashi in 1929, among young Japanese, and the spike in enrollment in Japan’s Communist Party since the start of this year.
ODD-FISH ALUM: A talk with James Kennedy (Nara-ken, 2004-06), author of the fantasy novel The Order of Odd-Fish
Interview by Gina Anderson (Nara-ken, 2003-05) JETAA DC Newsletter Editor
In August 2008, James Kennedy (Nara-ken, 2004-06) published his first novel, The Order of Odd-Fish, a fantasy novel inspired partially by his experience in Japan. Book sales have been going well and JETAA DC Newsletter Editor Gina Anderson (Nara-ken, 2003-05) recently talked with James about the book and, well, some other things.
Let’s start with your hair. Do you razor it or clippers? Neither?
Usually my wife Heather cuts my hair. Scissors all the way. Recently I’ve been getting my hair cut by a friend instead. At first it felt like a kind of betrayal, but actually Heather is relieved.
Paper or plastic?
I generally write on paper.
Are you an extrovert or an introvert?
Like many introverts, I enjoy playing the extrovert.
Who’s your favorite author?
Bankruptcy Bill – Haiku #4
Bankruptcy Bill is a cartoon created by Steven Horowitz (Aichi-ken, 1992-94) and Gideon Kendall.
Consumers suffer
But my main worry: How to
pronounce BAPCPA?
**********
If this haiku brought you some measure of inner bankruptcy peace, you can read more on Bill’s Bankruptcy Haiku Page and/or make a donation to the Bankruptcy Bill Karma Bank via the Amazon Honor System.
Bloggers/websites/publications, please feel free to include Bill’s fourth haiku in your blog/website/publication as long as you include all of the text and links in this post (including this paragraph). Feel free to use the image with the haiku as well.
Memoirs of Japan – A new blog by Simon Gouldman (Niigata-ken, 1998-2000)
JetWit is pleased to introduce a new blog just started by Simon Gouldman (Niigata-ken, Nagaoka-shi, 1998-2000) entitled Memoirs of Japan: The Story of a Young British Teacher Living in Japan. See a short excerpt below. To see more, go to memoirsofjapan.com, or grab the RSS feed.
Ten years have now passed since I first landed in Narita airport. I’ll never forget the strange smells, sounds and sights that confronted me on that Shinkansen (bullet train) journey to my new home. Although Japan is a world away from my life now it will always remain in my heart. Some memories are distant and some have faded, yet when I cast my mind back to that time it is as clear as the rising sun.
It turns out there’s Beppu Hot Springs Master in the JET alumni community. Meet translator/interpreter Joel Dechant, currently a resident of Fukuoka but soon moving to Seattle, WA. Never heard of a Hot Springs Master? Watch this video of him from Japanese TV. (See all 4 clips with explanation on JapanProbe.com.)
New Bankruptcy Bill Cartoon
Steven Horowitz (Aichi-ken, 1992-94) has posted a new Bankruptcy Bill cartoon at bankruptcybill.wordpress.com.
Roger Ebert – Alone in the Kitchen with a Rice Cooker?
A reminder to contact me if you’re interested in writing an essay on the “Alone in the Kitchen with a Rice Cooker” theme about cooking for yourself (or eating by yourself) in Japan.
And an interesting (and unsolicited) take on the theme in a recent blog from, of all people, film critic Roger Ebert. (Includes a reference to Zojirushi, the current employer of Fukuoka-ken JET alum and previous “Translator’s Challenge” winner Sharon Tatro.)
WITLife – Episode #2
WITLife is a periodic post by Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03).
I have now begun my second assignment for the International Visitor Leadership Program, and this time around the person I am interpreting for is a female entrepreneur from the northern island of Hokkaido. We will be traveling around the country together for the next 3 weeks to study issues relating to women and work such as telecommuting, returning to the workplace after an extended absence and work flexibility. Not only that, but she is lucky enough to be here during this monumental presidential election!
In this spirit, our program coordinator arranged for us to visit a polling station in Arlington, Virginia that Read More
Bankruptcy Bill in the WSJ Law Blog
“Bankruptcy Bill to the Rescue” – The Wall Street Journal‘s Dionne Searcey yesterday wrote a nice item in the WSJ Law Blog about Bankruptcy Bill, the cartoon written by Steven Horowitz (Aichi-ken, 1992-94) and illustrated by Gideon Kendall.
From a Japanese perspective, the article is also notable in that it mentioned Bill’s bankruptcy haiku. :-)
NPR Talks to Roland Kelts About Haruki Murakami
Roland Kelts (Osaka, 1998-99) just got back to Tokyo and shared this NPR clip about Haruki Murakami which includes some comments from Roland. Have a listen.
WITLife – Episode #1
WITLife is a periodic post by Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03).
Since becoming a freelance translator/interpreter/writer, one of the new opportunities that I have enjoyed the most has been interpreting for the State Department’s International Visitor Leadership Program (IVLP: http://exchanges.state.gov/ivlp/ivlp.html).
The IVLP is an exchange program designed to build mutual understanding between the U.S. and other countries through carefully designed visits that reflect the participants’ professional interests and support U.S. foreign policy goals. For participants, it involves meeting and conferring with professional counterparts and gaining an appreciation of the ethnic, cultural, political and socio-economic diversity of the U.S.
Participants are established or potential foreign opinion makers in government, public policy, media, education, labor, the arts and other key fields, and they are selected by American embassies abroad. Since its inception in 1940, over 135,000 people have participated in the program, and in 2007 over 4000 IVs came over on 900 projects of various themes. 65 IVLP alumni are current Chiefs of State/Heads of Government, including Taiwan President Ma Ying-Jeou. However, while they are here all IVs are considered “honorary Americans.” This means that no matter how highly ranked they are back home, during this program in our egalitarian country everyone is of equal status. This certainly takes a bit of pressure off the lowly interpreter!
My first assignment was in September for two Japanese men studying the theme of Planning for Crises: Disasters and Pandemics. Read More