Aug 9

********************

(Originally posted on April 28, 2009.)

Here’s your chance to help JetWit.  Just share a comment on this post saying what you like about JetWit.  (Or email your comment to jetwit [at] jetwit [dot] com and I’ll post it.)

Thanks for your help and yoroshiku onegaishimasu.

Update: Thanks to everyone who has posted comments so far!


Aug 9

Sake World e-Newsletter by John Gauntner (August 2009)

JohnGauntnerThe August 2009 issue of the Sake World E-mail Newsletter by JET alum and leading sake expert John Gauntner (aka “The Sake Guy”) is now available online.  In this issue:


Aug 9

Job: Freelance E -> J Legal Translation for Islands Hospice

JetWit job poster Stephen Palanik (Fukushima Ken, 2004-08) learned of the following freelance translation opportunity through the Honyaku E <> J Mailing List and thought it might be of interest to former JETs. Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni.

Islands Hospice is looking for a translator to translate 16 pages  (7100 words) of legal documents from English to Japanese.

For more information, see the additional posting on the Honyaku Home website, or contact Sohailah Sharp via e-mail, or phone at (918) 289-5408.


Aug 9

Job: In-House Translator at Nikko Asset Management (Tokyo)

JetWit job poster Stephen Palanik (Fukushima Ken, 2004-08) learned of the following in-house translation opportunity through the Honyaku E <> J Mailing List and thought it might be of interest to former JETs. Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni.

Nikko Asset Management is currently looking for a J to E translator (native English) to work full time in-house at their Tokyo HQ location. Material to be translated includes analyst reports, formal letters, articles, contracts and ad hoc documents.

They are seeking an eager and forward-thinking professional. Prior finance translation experience is not necessary, but it is important to be interested in finance, writing, and language; to be experienced in translation in any industry; and to be a quick learner. The compensation is about 6 million yen base plus bonus.

Interview selection will be based on resumes and writing samples. Interested parties should e-mail their resume and a writing sample directly to Ken Cogger, or to the Nikko Asset Management careers e-mail address to apply. The first interview will also include a brief translation test. Note that Nikko Asset Management is NOT currently seeking freelance translators.


Aug 8
****************
JQ SUMMER ISSUE OUT NOW!
We Want You to Want It! JQ’s Summer 2009 Issue is Here!!

SUMMER 2009 ISSUE – click image below to download PDF

The leader of a band that’s sold over 20 million records and brought the words “At Budokan” to the big time, the new Japanese ambassador to New York, a tour of Philadelphia that’s uncannily Zen, and chats with award-winning writers, French pastry operations managers and even a maid-outfitted cosplay superstar complete with bunny ears. All this and more in the new summer issue of JETAANY’s JQ magazine.

THIS IS ALSO OUR LAST FREE PRINT ISSUE!


To preserve our budget for alumni events, and in an effort to be greener and save paper, JETAANY will begin charging for print copies of JQ Magazine. The cost is $12 for 4 issues and you will only have the opportunity to sign up once a year – annual subscriptions will occur each fall.  Please note that the magazine, in its entirety, is also available online. If you would like to sign up to receive a paper copy by mail, please follow the PayPal link below (Add to Cart) or e-mail magazinesubscriptions@jetaany.org for more information. Remember you must put “JQ subscription” and your desired mailing address in the Paypal comments box.

Major domo to (from left) Steven Horowitz, Stacy Smith, Alexei Esikoff, Liz Wanic, Adren Hart, Justin Tedaldi, and (off camera) Joe Marucheck, Shree Kurlekar, Anson Mau and Seiko Kamiya for help stuffing and mailing the current issue.

Editor: Justin Tedaldimagazine@jetaany.org

SUMMER 2009 TABLE OF CONTENTS
Page 3…Letter From the Editor / Professional Outreach & Development Rep
Page 4…Nippon News Blotter
Page 5…Comings & Goings
Page 6…An Interview with Ambassador Shinichi Nishimiya by Anne Koller
Page 7…JET Alum Author Cristy Burne Wins Award by Gregory Anderson
Page 8…Philadelphia Loves Japan! by Therese Stephen
Page
9…JETAA in the Big Apple and Beyond by Megan Miller
Page 10.Japan Day @ Central Park Recap by Stacy Smith
Page 10.JETlog featuring Yukari Sakamoto (Chiba-ken, 1989-1990)
Page 11.Nihonjin in NY – Featuring Beard Papa’s Masashi Wada by Janice Chow
Page 12.Cheap Trick’s Rick Nielsen: The JQ Interview by Justin Tedaldi
Page 13.U.S. FrontLine’s Ken Haraguchi on Japanese Newspapers by Junko Ishikawa
Page 14.JETAActivity Photos
Page 15.JET Farewell Reception at the Ambassador’s Residence
Page 16.Maid in America: Q&A with Cosplay Singer Reni by Adren Hart
Page 17.JETAANY Webmaster Lee-Sean Huang by Shree Kurlekar
Page 17.Understanding Japanese Women with David J. Radtke by Rick Ambrosio
Page 18.Theatre Review: Samurai Takamine Jokichi by Anne Koller
Page 19.Film Review: Tokyo! by David Kowalsky
Page 20.Book Corner: Sony: The Private Life by Lyle Sylvander
Page 21.KRAZY! Exhibition at Japan Society by Anton Phung
Page 22.Pop Rock: Q&A with Marshall Crenshaw by Justin Tedaldi
Page 23.Jy? Q! with JET Alum Poet James Shea by Liz Wanic

Aug 7

WITLife is a periodic series written by professional Interpreter/Translator/Writer Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03).  Recently she’s been watching Fujisankei’s newscast in Japanese and sharing some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

An article from this past Tuesday’s (August 4) Daily Sun newspaper caught my attention as it focused on gaijin.  It described how  foreigners are increasingly being recognized for the prestigious literature Akutagawa Prize.  Last year Chinese writer Yang Yi became the first non-native speaker of Japanese to win, and her comment at the ceremony held at a Tokyo restaurant was, “As a foreigner I have written novels and I am thrilled to have been recognized in this way.”  The 44-year-old Yang’s award-winning work titled “Toki ga nijimu asa” (A Morning When Time Blurs) is set during and after China’s democratization movement centering on the 1989 Tiananmen Incident.  The book follows a Chinese man who lived through those times and later moved to Japan, still holding on to his ideals.

This year further diversity was added to the proceedings of this 141-year old award when Read More


Aug 7

Job: Language School in Nagano

Via Nagano JET Yahoo group:

Lodestar Language School is seeking a qualified and motivated English Instructor to teach office workers and adults in central part of Nagano prefecture.

-Full time position is available in mid-late October, 2009.
Max. 25 teaching hours/wk + office work, 5 days a week from Monday to Friday
-Pay & Benefits:
1) Min. 250,000 yen/month
2) Furnished private apartment provided at a reasonable rent
3) Company car is available for business usage, if requested.

-Requirements: Read More


Aug 7

Jobs and blog post from the JETAA Student Services Google Group

Via Clara Solomon (Tottori-ken, 1999-2001), founder of the JETAA Student Services Google Group:

First, a blog post about breaking into the field of international education: http://blog.academic-solutions.com/?p=351

Second – jobs at Wellesley, Northeastern, SUNY New Paltz, and University of Texas.

-Clara Read More


Aug 7

Roland Kelts column in Daily Yomiuri on manga program in Switzerland film festival

Roland Kelts (Osaka-shi, 1998-99), author of Japanamerica, has a good column in today’s Daily Yomirui titled “Anime with Texas Roots Debuts in Switzerland.”

redlineAccording to the column:

Manga Impact: The World of Japanese Animation, a special program at the 62nd annual Locarno International Film Festival in Switzerland, will include next Friday’s world premiere of the Japanese anime Redline in the city’s historic central square, which can accommodate more than 8,000 viewers.

And Redline is:

a film that piles hybrid upon hybrid–a racing film that blasts into sci-fi apocalypse, as a corrupt alien government seeks to destroy the mortal drivers who dare to compete on their alien planet. The action is relentless, allowing you to catch your breath only in brief interludes, yet the imagery is dense with anatomical grotesqueries–like Lucian Freud on acid, or, if you view Redline as a kind of meta- anime, an anime about the stylized thrills of anime itself, Speed Racer on speed.

If any JetWit readers happen to see Redline–especially if you see it in Switzerland at the film festival–please post a comment and share your thoughts and experience.


Aug 6

BAPCPA Man and Bankruptcy Bill are cartoons created by Steven Horowitz (Aichi-ken, 1992-94) and Gideon Kendall.  For more cartoons, original bankruptcy haiku and even a bankruptcy country song, go to bankruptcybill.us.

BB_StruckProbono

Additionally, if anyone would like to take a stab at translating the cartoon into Japanese for JetWit’s Japanese fans out there, feel free to post in the comments section of this post.  Some cultural explanation might be helpful as well, given that Japanese bankruptcy laws are very different than the U.S.


Aug 5

I Survived Watching “I Survived a Japanese Game Show” 8.5.09

This week after watching a game involving trampolines and contestants wearing gorilla gloves and popping balloons on the ceiling, the two teams are separated into separate days’ activities.

The women’s team appeared on the Zoom In morning show.  And the guys’ team had to work for a bento delivery company.  Watching them ride around on bikes, making a late delivery to an irate customer after getting lost and then accept payment from an old woman of about $70 in change was actually kind of neat.

The net effect of the show seems to consistently be to make Japan feel a little more real and accessible.  Kind of ironic since the gameshow part of the show accomplishes the exact opposite.

Update: Japanese Defense Minister Yuriko Koike is on the show?!

Update: Sticky floors and biting squid heads!?

Update: Cathy wins!!!  Bring on the “Omedetou Mob” (same guys as the Sayonara Mob but in white suits.)

Ok, I admit it.  I’m hooked just as the show is ending.  Great season finale.  O-tsukara sama deshita.


Aug 5

Job: Help promote Ishikawa-ken in the U.S.

ishikawaVia Bremar Associates (Note: This job has still not been filled, so apply if interested.):

We are seeking for an English native speaker who well knows or likes Ishikawa-ken, Japan.

Job description:

*One year full-time temporary position (starts from the end of September: $14/h)

*Introduce and promote Ishikawa-ken (Japan) to U.S.A.

*Assist to create a brochure with information about Ishikawa-ken

*Promote and organize an event

Please send your resume to Staff@bremar.com . In the subject line, write, “Ishikawa-ken.”

(JetWit Note: Please also indicate if you heard about the job via JetWit.)


Aug 5

JetWit Blog Beat 8.5.09 by Crystal Wong

JetWit Blog Beat by Crystal Wong (Iwate-ken, 2002-04) is a recurring item featuring posts from the blogs of various JET alumni.  Crystal is a former English-language writer for Kyodo News. She is now a freelance writer and digital strategist in New York and relishes her constant hunt for the best cheap(ish) eats in the city.

Interesting post from Dave Jacobson over at Chin Music Press about the continuing lack of interest in Japan as a news story from mainstream media, despite it being the world’s second largest economy. Dave points out that this is a great opportunity for the smaller companies and bloggers who continue to produce great content on Japan. We here over at Blog Beat would be interested to hear your thoughts on this trend – Have you noticed this as well? What does it mean for Japan?Toby's+018

JET alum Toby Weymiller reports on the progress on his new house from Hokkaido – how extremely cool to track the construction of a new home!

Also, check out a new addition to our blogroll  – adventure writer Elizabeth White (Toyama-ken, 1995-98), lives in San Luis Obispo County and her new blog is well worth reading as it details all the delicious delights of life in paradise (and its challenges, of course) with great writing and photos.




Aug 5

Job: Country Manager for United Planet, Japan

Via the Hokkaido JETs Yahoo group:

United Planet (UP) is a leading international non-profit organization based in Boston devoted to fostering cross-cultural understanding and addressing shared challenges to unite the world in a community beyond borders. As featured on CNN, United Planet conducts creative local, online, and international initiatives to build global community.

United Planet is searching for a Japan-based Country Manager in Tokyo, Saitama, or Chiba to help United Planet further develop our program in Japan and expand our partnerships with NGOs and universities.
This highly competitive position requires a compassionate, globally minded, hard-working individual with strong communications, leadership, and organization skills. United Planet currently receives international volunteers into Japan for 1-12 weeks to support a variety of community service projects, while immersing in the Japanese culture. United Planet plans to develop an outgoing program to recruit Japanese volunteers to serve in countries around the world, including the United States. United Planet also seeks to develop Ambassador Clubs at schools and communities in Japan.

As a vital United Planet team member, the Country Manager will: Read More


Aug 5

Job: ALT opening in Obihiro, Hokkaido

Via the Hokkaido JETs Yahoo group:

The City of Obihiro Board of Education is seeking applications for one junior high school Assistant Language Teacher (ALT) position. As a city employee, the primary duties of the ALT are to assist junior high school teachers in English language instruction. In addition to the primary duties, the ALT will also assist elementary school teachers with the Foreign Language Instruction Program, assist city employees and members for the public with English related activities and other related duties assigned by the supervisor. The initial contract period runs from September 1st, 2009 to March 31st, 2010, with annual renewal options from that point.

Work hours are 8:50 a.m. to 4:50 p.m. Monday through Friday, with a one hour break period for a seven-hour work day. Saturdays, Sundays and national holidays are off.

The monthly salary is 300,000 yen.

Qualifications: Read More


Page Rank