Oct 30

Event: Professional Japanese-English Conference for Translators (Osaka)

Thanks to Richard Sadowsky of the Japan Association of Translators (JAT) (日本翻訳者協会) for passing this on:

PROJECT Osaka:  Professional Japanese-English Conference for Translators

Sat. 28th November 2009

http://jat-project.org/osaka/

Umeda Sky Building 22F

Admission: Students: 4000 Yen, JAT Members: 5000 Yen, Non-Members: 6000 Yen

PROJECT Osaka is a one-day conference on translation organized by the Japan Association of Translators (JAT) (日本翻訳者協会) for experienced translators to share knowledge about the profession of translation with aspiring translators or those at the beginning stages of their careers.

PROJECT Osaka is the second in a series of one-day events for translators, following upon a successful PROJECT Tokyo held on Nov. 22, 2008, which attracted a full-capacity 250 participants.

The PROJECT Osaka theme is “Starting Out and Moving Up” and the format consists of mostly panel sessions with several speakers and a moderator who welcomes questions and comments from the audience.

More details about the content will be made available on this website.


Oct 29

Job: Translation for Uesugi USA (Kent, WA)

Via JETAA Pacific Northwest.  Yes, it’s only in Japanese, which means if you can’t read it then it’s really not for you anyway. :-)

Job announcement.  Please direct all inquiries to Uesugi USA, Inc.

Uesugi USA, Inc., 6647 S. 216th St. Bldg D, Kent, WA 98032  P: (425)679-0660  F: (425)283-5530

www.recycleuesugi.com

「事業内容」 リサイクル可能な資源の収集運搬・選別・販売事業

「求人者仕事内容」 営業活動・企業への収集運搬(トラック運転)・倉庫内

での選別作業

応募資格

「要求される能力 / 職務経験」

・  5年以上の営業業務の実務経験がある方

・  ビジネスレベルの英語と日本語能力がある方

・  ビジネスレベルの英語と日本語の文章力がある方

・  高いコミュニケーション能力がある方

・  運転免許がある方

「勤務時間」

・  午前8:00~午後5:00 月曜日-金曜日

・  休業に適応させる祝日‐New Year’s Day, Memorial Day, Independence Day,

Labor Day, Thanksgiving Day, After Thanksgiving Day, Christmas

「勤務地」

・  ケント / ワシントン州

「予定月給」

・$3000~$4000(経験によって


Oct 29

JETAA Northern California launches its new website!

jetaanc_logo2

Update: Turns out that JETAA Southern California has also recently updated its website:  http://jetaasc.org (can’t tell if it’s Joomla, WordPress or something else)  (Thanks to JETAA SC Prez Jason Porath for the update.)

This just in from JETAA Northern California:

Hey everyone,

After talking about it at the national conference for I don’t know how long, our new website is finally up (jetaanc.org)! Check it out and let us know what you think.

Rod McLeod
JETAANC President

jetaascMeanwhile, JetWit has checked out the new JETAA Northern California website and thinks it’s cho-beri kakkou ii.  We also voted for “Easier Navigation” as our favorite thing about the new site.  But feel free to vote as you see fit.

On the website topic, you may notice that JETAA Northern California is using Joomla (an open source Content Management System) for its website.  Several other JETAA chapters use Joomla as well.  Meanwhile, JETAA NY and a few other chapter sites use WordPress (a blog program which is also a Content Management System for all intent and purpose).  Together, Joomla and WordPress do seem to be the most popular choices among chapters.  The primary reason being that they have nice layouts and, once set up, multiple users can easily participate in adding content rather than having to rely on one webmaster to add content each time.

The issue of websites and content management systems will be further discussed at the end of January at the Regional Conference being hosted by JETAA Portland (which I just noticed doesn’t use either Joomla or WordPress).  JETAA NY and JetWit webmaster Lee-Sean Huang will be there to contribute to the conversation along with several other knowledgeable and tech-savvy JET alums.

What does your chapter use?  How do you feel about it?  Do you have a preference between Joomla and WordPress, or something else altogether?  Share your comments below.  There’s no one right answer, so the more feedback provided, the better we’ll all be served in the long run.


Oct 29

Job: Multiple Japanese translators needed

Job opening received direct from DSG:

DSG, a Clinical Software and Services provider of technologies for the pharmaceutical industry, is seeking multiple Japanese Translators to assist with a large project.

This is a work from home position

Job Description:  The selected candidates will work on translations from English to Japanese using Microsoft Excel.

Requirements

  • Candidates should be Native Speakers/Writers in Japanese or should have equivalent skiils. Writing skills is a must.
  • Candidates should be fluent in English at a Business level
  • Candidates must be familiar with Microsoft Excel
  • Candidates must be able to type in Japanese
  • Knowledge/experience in the medical, pharmaceutical and IT industries a plus

Company Profile
Since 1992, Document Solutions Group’s goal has been to create intuitive software solutions that improve efficiencies and produce significant cost savings for over 200 life science clients while providing unparalleled customer service.  We have created better, more reliable solutions dramatically changing the way our customers collect and manage clinical trial data.  Our software and services not only expedite trials to bring drugs and devices to market faster, they achieve significant cost-savings and deliver enterprise-wide benefits.

CONTACT INFORMATION

Ilisha Smith

Corporate Recruiter

DSG, Inc.

325 Technology Drive |  Malvern, PA 19355

Office:  +1 484-913-2148

Fax:    +1 484-913-0238

ismith@dsg-us.com


Oct 29

Job: Write and post ads in Japanese on a message board (Japan)

JET alum Kirk Akahoshi, a Life Coach based in Los Angeles (www.QuarterlifeCrisisCoach.com), shared the following job listing from his friend Yan:

Paid Contract Gig Available: Looking for someone in Japan – or someone able to write very well in Japanese – to post ads on message board and follow up with email inquiries. If you or someone you know is interested – let me know!

To apply, contact: Yan <ybudman@hotmail.com>  (If you apply, Kirk says feel free to mention his name.  JetWit says to feel free to mention JetWit too.)


Oct 28

Job: Japanese legal doc review and translation (NYC)

A need for Japanese-speaking attorneys in NYC via Update, Inc., a legal staffing firm.  (FYI, I actually  I did a Japanese review project through Update years ago.)

Our client is a large law firm in NYC looking for admitted attorneys who are fluent in Japanese. The responsibilities includes both direct translation and conducting document review and is supposed to last 3-4 weeks in duration.

Contact: Christina M. Lujan| Legal Placement Manager | Update, Inc.; 1140 Avenue of the Americas, 6th Floor, New York, NY 10036
Tel.  212-921-2200  clujan@updatelegal.com


Oct 28

Job: Bilingual receptionist (temp) for Japanese Consulate in Miami (FL)

***************

Thanks to JET alum Abigail McBain (who works for the Consulate in Miami) for sharing this:

Bilingual Receptionist
(Temporary Position)

http://www.miami.us.emb-japan.go.jp/employment.html

Description:
The receptionist is responsible for all incoming calls, and welcoming guests to the office.

Requirements:

  • Excellent Communication Skills
  • Bi-lingual (English / Japanese), Spanish is a plus
  • Proof of U.S. Employment AuthorizationEmployee Type: Part-time

    Period: 11/24/2009 – 12/24/2009
    (Total of 21 days – excludes closed office days)

    Working Hours: 8:45 a.m. to 5:15 p.m.
    (Lunch is from 12:30 p.m. to 1:30 p.m.)

    Base Pay: $11.20 / Hour

    Contact Information:
    Administration Office
    Tel: 305.530.9090
    Fax: 305.530.9002
    Email: account1@cgjmia.org

    Location:
    Consulate General of Japan in Miami
    80 SW 8 Street, Suite 3200
    Miami, FL. 33130


  • Oct 28

    J-News Mini-Roundup: Swine Flu Closes a Record Number of Schools in Japan

    J-News Mini-Roundup is a recurring feature written by Friend Of JET, Jon Hills, who maintains the blog for Hills Learning (www.hillslearning.com). Hills Learning is a NY-based language learning services company offering customized and personal Japanese and Chinese language learning options.swine flu closes schools

    Background: The Japanese have done a lot to combat the Swine Flu. When it first arrived in Narita they quarantined the whole plane, and did a thorough inspection of each passenger. Afterwards when it started to spread they split Japan into three different zones to better manage potential outbreaks and allocate resources. And finally everyone wears masks, although it’s arguable that the Japanese themselves probably bought the masks without much government encouragement.

    Despite these measures Japan this month has had record school closings due to the Swine Flu outbreak. Each newspaper had a slightly different take on the phenomenon.

    Asahi Flu Closings Grew By 1.6 %…”

    Click here for the rest of the article, including other Japanese language and culture articles


    Oct 27

    JET-Popp: Osaka Critique Group and Kyoto Writers’ Conference

    Popp, Laura (Mie-ken, 2008-Present) is a current JET who writes fantasy and science fiction for children and young adults, and is an occasional playwright/film maker.  Her short work includes a short story titled “In theShadow Realm” and a documentary she made in Malawi.  To read about her amazing adventures all over Japan, go to her blog at laurajanepopp.livejournal.com. (And check out the Authors/Books section of the JetWit Library for a list of more writers in the JET-o-sphere.)

    Hello, everyone!  I`m new to Japan and the JetWit blog, so allow me to introduce myself!  I`m a sci-fi/fantasy young adult writer from Oklahoma in the U.S.  I love to travel, as you can probably tell from my blog, so most of my posts will be about my wonderful adventures all over Asia and any writing news I learn about.

    This week I`ll be reporting on two writers` events I attended last weekend,  a critique meeting in Osaka and a conference in Kyoto! For those of you who don`t know, there is an excellent group called English Writers and Readers that meets every Saturday in Osaka from 2:30 to however long people want to stay.  It’s not just for writers; if you love to read there is also a book club and various other discussion boards and events.  But if you are a writer, of any genre or form, you can email your work to group members and have it critiqued the following Saturday.  For me it was very productive. They tore apart (figuratively) my story “Tapestry of Time,” but now I know how to make it better.  I will warn you that the turnout for meetings tends to be very low (there were only four of us), so if it`s quite a trek for you, I suggest getting a general idea of how many will be there before you go all that way.

    One of the girls in the writers` club, Rianna, was really sweet and let me stay with her Saturday night. On Sunday morning, I headed off to the writers’ conference in Kyoto. I was a little disappointed.  Good luck trying to publish an English fiction book in Japan, they said, because no publishers here accept them. There are English printers here, however, and a strong potential market of foreign readers.  So if you have a book already published elsewhere and would like to promote it in Japan, there are several resources available to you, including Printed Matter Press.  Here is their website: http://www.printedmatterpress.com/.   And of course, if you want to go the self-publishing route, these guys can help with that too.

    Other than that, the “Revising Your Novel” seminar, presented by Holly Thompson, was most helpful.   Her basic strategy was to systematically go through your novel and create a detailed spreadsheet of necessary revisions in character, setting, theme, etc. and mark these various “threads” wherever they appear with colored sticky notes.  Then, read through the novel with only one of these threads in mind.  That way you can stay focused and not get bogged down by the sheer size of the project.  Here’s a picture of her session:

    During lunch, I happened to run into the right people at the right time. I was looking for a place to eat my bento and sat with three ladies outside.  We got to talking, and one of the three happened to be Suzanne Kamata (Tokushima-ken, 1988-90) who I`d been trying to get a hold of for some time. She’s an American published young adult writer living in Japan who’s involved in the SCBWI (Society of Children`s Book Writers and Illustrators). She invited me to go to their major conference in Yokohama on November 28th that`s going to host Alvina Ling, a Senior Editor at Little, Brown Books for Young Readers.  What an amazing opportunity!  For those who are interested, the registration deadline is November 4th.  You can sign up at their website, http://www.scbwi.jp/.

    To hear more about the Kyoto conference and my other adventures in Japan, visit my full blog at laurajanepopp.livejournal.com!


    Oct 27

    Japan Society (NY) Weekly e-Newsletter Oct 26-Nov 1

    October 26 – November 1, 2009 at Japan Society

    serizawa 40
    SERIZAWA KEISUKE (1895-1984) Chinese Character Kotobuki (Long Life), 1974. Noren (entrance curtain), stencil-dyed cotton, 61 5/8 x 43 5/8 in. Tōhoku Fukushi University Serizawa Keisuke Art and Craft Museum.

    EXHIBITION
    Serizawa:
    Master of Japanese Textile Design

    Now Open

    Living National Treasure Serizawa Keisuke (18951984) used stencil-dyeing techniques to create irresistible works of art that range from screens and kimonos to book covers and magazine designs.

    View an image gallery from the exhibition

    Gallery hours:
    Tuesday through Thursday
    11 am – 6 pm

    Friday 11 am – 9 pm
    Saturday & Sunday 11 am – 5 pm


    CORPORATE PROGRAM
    Boeing & Japan:
    A Strategic Partnership for 21st-Century Aerospace Leadership

    Tuesday, October 27
    12 PM

    Nicole Piasecki, President of Boeing Japan, offers a unique perspective on the current Japan business environment and discusses Boeing’s longstanding relationship with Japan.

    Register online or send an email to register@japansociety.org.


    LECTURE
    Exhibition Lecture:
    Serizawa: Master of Japanese Textile Design

    Tuesday, October 27
    6:30 PM

    Textile scholars Terry Satsuki Milhaupt and Amanda Mayer Stinchecum discuss different facets of Living National Treasure (1895-1984) Serizawa Keisuke’s creative career.

    Buy Tickets Online or call the Japan Society Box Office at (212) 715-1258, Mon. – Fri. 11 am – 6 pm, Weekends 11 am – 5 pm.


    CORPORATE PROGRAM
    How Foreign companies are Remaking the American Dream
    Wednesday, October 28
    6 PM

    Author and New York Times correspondent Micheline Maynard discusses themes from her recently released book, The Selling of the American Economy: How Foreign Companies are Remaking the American Dream.

    Register online or send email to register@japansociety.org.


    FAMILY PROGRAM
    Meet Japan’s Mystical Folktale Creatures & Ghosts through Kamishibai Storytelling at Kinokuniya Bookstore
    Sunday, November 1
    2 PM

    Offsite event held at Kinokuniya Bookstore
    2nd floor, 1073 Avenue of the Americas (between 40th and 41st Street)

    ghost 430
    Photo: George Hirose.

    Participants will hear Japanese folktales featuring ghosts and otherworldly creatures in English and Japanese, accompanied by song and dance, and will create their own masks of the folktale characters featured in the stories.

    Admission is free; space is limited.

    For more information, call Japan Society Education Program at (212) 715-1203 or Kinokuniya Bookstore’s general number: (212) 869-1700.


    EDUCATORS PROGRAM
    Applications are currently being accepted for 2010 Educators’ Study Tour to Japan for middle and high school educators and school administrators from June 30-July 20, 2010. Applications must be received by January 21, 2010.

    Registration is also open for Kanji are Fun!: an Introduction to Japanese Writing Using Chinese Characters a workshop for K-12 educators on Sunday, December 6th from 10:30 am-2:30 pm



    LOCATION
    Unless otherwise noted, all programs are held at Japan Society,
    333 East 47th Street, New York, NY 10017 (at First Avenue).

    FOLLOW JAPAN SOCIETY ON THE WEB

    Updates on upcoming events will be e-mailed periodically.


    Oct 26

    NYCMarathonWe know there are some JET alums running in the NYC Marathon this coming Sunday, November 1.  If you’re one of them, or if you know a JET alum who is running, please post your name in the comments section of this post (or e-mail jetwit at jetwit dot com.

    Just thought it would be nice to have a list of all of the JET alums who will be participating so we can oen suru for you.

    Yoroshiku and minasan ganbatte kudasai!


    Oct 26

    Be Facebook friends with JetWit!

    Jet Wit | Create Your Badge


    Oct 26

    WITLife is a periodic series written by professional Interpreter/Translator/Writer Stacy Smith (Kumamoto-ken, 2000-03).  Recently she’s been watching Fujisankei’s newscast in Japanese and sharing some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.

    Last night I was able to attend a private screening of the intriguing documentary Samurai Umpires in the U.S.A.  Executive producer/director Takayuki Tanaka is a Japanese native who conceptualized the idea for his film while studying at the New York Film Academy.  His work focuses on six Japanese baseball umpires working in the minor leagues with dreams of making it to the Majors.

    This all-male group ranges in age and umpiring experience, and the movie delves into Read More


    Oct 26

    Roland Kelts on Japanese pop music in Daily Yomiuri column

    cibomattoRoland Kelts (Osaka-shi, 1998-99), author of Japanamerica, has another SOFT POWER/HARD TRUTHS column in The Daily Yomiuri (and also re-printed in 3:AM Magazine) about J-Pop music in America, featuring interviews with Miho Hatori, formerly of Cibo Mato, and Reni-chan, a recent NYC transplant from Tokyo, plus reflections on AKB48.

    1. Daily Yomiuri SOFT POWER/HARD TRUTHS:  Japan’s Music Makers in America
    2. Link to 3:AM Magazine post of the column:  http://www.3ammagazine.com/3am/3am-asia-soft-power-hard-truths-japans-music-makers-in-america/

    Oct 25

    Japan America Society Roundup 10.25.09

    Current Hiroshima-ken JET Gail Meadows, Editor of the Hiroshima JET webzine the Wide Island View, shines a light on some of the upcoming events of Japan America Societies…

    JAS of Georgia

    • Young Professionals Horsing Around Picnic — What did Mr. Ed say to the throat specialist? … “I’m feeling a little hoarse!” (Sorry, just couldn’t resist.) As if a picnic under the autumn leaves weren’t enough, this event also features horseback riding and fishing (if you bring your own fishing equipment). The cost is $30 for JASG members. Register online here by Nov. 11.

    JS of Northern California

    • An Afternoon of Japanese Ghost Stories and Jazz — In the Noh theater, the dead are more important than the living because the actions of the dead are what brought us to where we are today. Japanese ghosts are usually female. Upset females. They are portrayed without feet because they have lost their connection to the earth. They are passionate women on a mission, so filled with love, jealousy or rage; they won’t go peacefully to into the night. At this event, hear Brenda Wong Aoki tell ghost stories masterfully performed in concert with Asian Jazz pioneer composer Mark Izu. This event also features performances of the koto, sax and shakuhachi (a traditional Japanese bamboo flute).

    JS of Boston

    • Monstrosity after the Bubble: Japanese Visual Culture and Techno-Animism — Anne Allison, author of Millennial Monsters; Japanese Toys and the Global Imagination, will speak about animist sensibility in postmodern Japan.

    Does your Japan America Society have an upcoming event that you’d like to share with JetWit readers? Email Gail Meadows the info.


    Page Rank