“Arigatou, America” ad runs in Washington Times
Posted by Justin Manger to the JETAA DC yahoogroup:
Yesterday, in the May 10th edition of the Washington Times, there was a full page ad on the back of the first section. Below a sketched image of a firm handshake one simple word is written: Arigato.
This is one way the Japanese community, through the WA Project<http://www.facebook .com/WA.project>, is saying thank you to America and Americans for their support and help as Japan recovers from the tsunami that devastated the northeastern part of the country on March 11th. This of course includes a thank you for JETAADC’s help.
Take a look at the powerful image and message from a powerful grassroots project.
For background on the WA Project, read the Japanese press release<http://www.cepex. org/wp-content/ uploads/2011/ 05/WA-Project- Press-Release- Final-CEPEX- header-Japanese. pdf> and the English press release<http://www.cepex. org/wp-content/ uploads/2011/ 05/WA-Project- Press-Release- Final-CEPEX- header-English. pdf>
The project was also picked up by NHK (video): http://www3. nhk.or.jp/ news/html/ 20110511/ t10015809311000. html
東日本大震災を受けてアメリカの人たちから寄せられたさまざまな支援に対する感謝の気持ちを伝えようと、アメリカに住む日本人の有志らが、現地の新聞の紙面に大きな文字で「ARIGATO(ありがとう)」などと書いたメッセージを載せました。
Jobs: LinkedIn Japan – Product Manager, Design, Engineering and more
Thanks to former JETwit job poster Machiko Yasuda for sharing this interesting listing of jobs which she saw posted on Joi Ito’s blog:
As many of you know, I’ve been working closely with Reid Hoffman for years now and one of the things that I’ve been working with Reid on from the beginning was thinking about LinkedIn, especially in the context of Japan.
As LinkedIn begins its global expansion, Japan is an important priority and recently I’ve been advising LinkedIn on a more formal basis.
Japan REALLY needs LinkedIn right now. LinkedIn is NOT a social network; it is a professional network. It is a network that allows people to build their professional identity, share business expertise and information, and advance your professional knowledge about subjects important to you. As privacy issues exceedingly become a concern, it’s very important to keep your casual, gaming and social networks separated from your professional network. I think LinkedIn will be an essential tool for professionals in Japan as it is in the rest of the world.
So, this is my last “real job” before I transition over completely to the Media Lab role: helping to launch LinkedIn in Japan. And we’re looking for the best talent out there. We need an awesome, dedicated team to run LinkedIn in Japan. This team will be responsible for the strategy, product roadmap, and growth in Japan – this the chance to be highly entrepreneurial while having the strength of a global brand behind your team.
We’re Hiring!
We’re looking for a variety of roles, and they are listed below. We are particularly looking for product and management leaders who want to take on this chance to manage user growth. LinkedIn is serious about Japan and this team would be working directly with a high-quality senior team in the US. I think it’s a great career opportunity.
If you think you are a fit for for any of the roles we list below (or know someone who is), please apply for the role through the link below or email CPorter@linkedin.com. Please include your resume and/or a link to your LinkedIn profile.
These roles are currently posted regarding our growth in Japan:
We are also interested in general management and product marketing candidates.
I’ll be blogging more about LinkedIn in Japan as we get closer to launching the Japanese product, but I wanted to get the word out that LinkedIn is planning to come to Japan in 2011, and we’re hiring. Help me put together the dream team.
WIT Life #168: Sake Guy John Gauntner
WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.
Last night I had the chance to brush up on my sake skills at the sold out sake tasting event Back to Basics held at Japan Society. It was led by former JET John Gauntner, known as the world’s leading non-Japanese sake expert. He currently lives in Kamakura, and is well known among sake brewers and others within the industry as the window to making sake popular outside of Japan. His presentation gave a comprehensive overview of sake in less than an hour, presenting the audience with the essentials in easy to remember sound bites. His enthusiastic employment of the phrase “Absolutely!” in punctuating the rhetorical questions that he posed to himself had a particularly great impact.
We learned that translating sake as “rice wine” is a misnomer, as it is brewed in a way more similar to beer. Gauntner discussed how sake is one of the few products in the world that is Read More
Job: Cosmo PR (Tokyo)
Originally posted to the JET Programme and Alumni LinkedIn group:
Opportunity with Cosmo PR in Tokyo
Cosmo PR is looking to hire foreign employees, and it seems that they have had success in hiring former JETs in the past. Cosmo PR is a PR company specializing in healthcare and food/food science. It is a little different to most Japanese companies in that everyone is bilingual and the CEO is a woman. It is an interesting place to work and to progress one’s career. They are looking for someone who may be slightly junior, but who has a familiarity with the Japanese language and Japanese working culture. The most important things are that they are amiable and outgoing and have excellent written English.
Please send your resume or inquiries to
Maruan El Mahgiub
COSMO PR
Azabukaisei Bldg., 1-8-10 Azabudai,
Minato-ku, Tokyo, 106-0041
T: +81-3-5561-2915 | F: +81-3-5561-2912 | E:
mahgiubm@cosmopr.co.jp W:www.cosmopr.co.jp
Job: English conversation (Tokyo)
Via JETAA Northern California Jobs group:
Please reply as instructed below.
==========
ALPHA LEADERS – Part-Time Teaching Opportunities
- * Company: Alpha & Company Inc Japan
- * Industry: Education
- * Status: Part time
- * Lesson style: Private/Small Group Speaking Lesson (in class/SKYPE)
- * Hours: Evening and Weekend
- * Location: Minato-ku, Tokyo or SKYPE
- * Qualifications: More than two years teaching experience
- * Student occupation: College students and Business people
- * Description:
ALPHA LEADERS would introduce English speaking programs in Tokyo for those who work globally or plan to apply to the world-top universities and business schools. We are looking for outstanding English instructors to help our students improve their listening and speaking skills and help them prepare for TOEFL and classes in English. The program would be provided on a 1-1 basis, in a small group (2 people), or SKYPE. Those sessions would take place during evening and weekend hours.
For more details about our program, please go to the website: http://p.tl/Sfer If you are interested in teaching in our program, please send your resume to admin@alpha-leaders.jp
Contact Information: admin@alpha-leaders.jp ALPHA LEADERS: http://alpha-leaders.jp/ Read More
JQ Magazine: Brooklyn’s Cherry Blossom Festival Turns 30!
By Sam Frank, an ALT who taught English in Hiraizumi-Cho, Iwate Prefecture, from 2002-04 and worked in Shirahama-cho, Wakayama Prefecture as a JET from 2004-06. He currently manages the New York Division of UnRated Magazine and works as a Project Manager/Web Producer at Arrow Root Media.
For three decades the Brooklyn Botanic Garden has been home to the Sakura Matsuri cherry blossom festival, a two-day festival comprised of both traditional and contemporary Japanese arts and culture, including dance, martial arts, manga, costume play (“cosplay”), workshops, demonstrations, and guided tours of the Garden’s Japanese plant collections.
While Brooklynites view this tradition as an authentic Japanese experience, there are many differences between this festival and ones in Japan. When you think of cherry blossoms in Japan, there is one word that comes to mind: Hanami. Hanami usually consists of friends and familes having picnics under the trees, and often involves consuming large amounts of sake (Japanese rice wine). This happens because Japanese law doesn’t crack down on public consumption of alcohol, unlike our friendly officers in Brooklyn. Also, people in Brooklyn are only permitted to eat in certain restricted areas, whereas folks in Japan are not only able to eat wherever they want (or find a spot), but are allowed to bring outside food into the cherry blossom areas.
Although Brooklyn’s version of Sakura has a few more restrictions then its Japanese counterpart, the cultural shows, guest appearances, and unique events that take place at the Botanic Garden in early May add a special flavor to the experience.
Read the rest of the article and more photos, click here.
Justin’s Japan: New York’s Japan Society Ready to Rock with Hikashu, Tomoe Shinohara

- Hikashu headlines New York’s Japan Society May 13 with Tomoe Shinohara and Steve Eto. (Ikeda Masaaki & Makigami Koichi)
By JQ magazine editor Justin Tedaldi (CIR Kobe-shi, 2001-02) for Examiner.com. Visit his page here to subscribe for free alerts on newly published stories.
This Friday (May 13), Japan Society’s Performing Arts Season goes into overdrive with Hikashu and Tomoe Shinohara Live in Concert, a special one-night-only event featuring the North American debut of legendary band Hikashu with special guests Tomoe Shinohara and Steve Eto.
Drawing on more than thirty years in the music business, Hikashu combines J-pop, new wave and electronic pop, taking listeners on unparalleled musical journeys through its signature sound. Led by its founder, enigmatic vocalist Makigami Koichi (vocal, theremin, cornet), the group’s members include Mita Freeman (guitar, sampler), Sakaide Masami (bass, electronics), Shimizu Kazuto (piano, synthesizer, bass-clarinet) and Sato Masaharu (drums, voice). Currently a lecturer at Shizuoka University of Art and Culture, Koichi has performed at Japan Society twice before as part of the New Voices from Japan series curated by John Zorn (2006) and Ikue Mori: Celebrating 30 Years of Live, Love & Music in NYC also curated by Zorn (2008).
Joining headliners Hikashu at the Manhattan venue is singer, actress and Japanese pop culture icon Tomoe Shinohara with percussionist Steve Eto. Best known to anime fans in the West for singing “Ultra Relax,” the title song of Kodomo no Omocha (released as Kodocha in North America), Shinohara is a choice stylistic counterpoint to the sounds on display. As a musician, songwriter and lyricist, Shinohara (or Shinorer, as her Japanese fans affectionately call her) has released a score of albums, featuring guest spots from artists as diverse as Pizzicato Five, Cibo Matto and Julio Iglesias(!).
For the rest of the story, click here.
Posted by Ashley Thompson (Shizuoka-ken, 2008-2010) of Surviving in Japan: without much Japanese and Lifelines columnist for The Japan Times.
If you’re coming to Japan, you will probably hear someone lamenting about the inability to find any “real” deodorant here. When I heard this before coming, I promptly bought a 4-pack of my favorite kind (which I hadn’t even used up after two years). Yet, for those trying to save luggage space, unless you are REALLY attached to your deodorant, let me reassure you, it IS possible to get deodorant in Japan. And no, I’m not even talking about typical Japanese stuff – I haven’t tried any of it (as everyone often says it doesn’t work as well). Though, many of the Japanese brands do use aluminum as a main ingredient, which is the active ingredient you’d find in anti-perspirants anywhere.
So, before I lay out your options, you’ll need to know the Japanese word for deodorant when searching: デオドラント. This may also be shortened to: デオ. You may even see something with アンダーアーム (underarm).
A few other words to know:
stick: スティック
mist: ミスト
cream: クリーム
spray: スプレー
bar: バー
gel: ジェル
how to find deodorant in Japan: — CLICK HERE to read the rest of the post.
JETAA Chicago raises over $7.7K for JETAA USA Fund for Earthquake Relief
Thanks to JETAA Chicago Treasurer Thomas Osugi for sharing this recent post by JETAA Chicago President Robert Corder:
“On Saturday, April 9, JETAA Chicago held a fundraiser at the Floating World Gallery to benefit the earthquake relief effort. More than 120 people attended and we were able to raise $7,779.47. In addition to the drinks and appetizer, there were three live bands plus a silent auction and raffle.”
“Additionally, a letter from the Ministry of Foreign Affairs Director-General of Public Diplomacy was sent to JETAA Chicago in regards to the work the JETAA Chicago community has performed by raising relief funds and awareness after the tragedy last month in Japan. Please read the full letter here.”
CLICK HERE to read the full post and more details on the JETAA Chicago website.
JET alum John Gauntner enlightens, entertains Japan Society audience
*******************
Last night was Japan Society of New York’s Anual Sake Tasting: Back to Basics event with a lecture by JET alum John Gauntner (Kanagawa-ken) (aka “The Sake Guy”), now the leading sake educator in the world, followed by a sake tasting (and mingling) with about 20 sake exporters from all over Japan. I attended with professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03) (who writes the WIT Life posts on JETwit) and we had a terrific time, learning the basics of sake, running into Tomoko Okuno of Japan Society as well as Alma Jennings (Fukushima-ken, 2008-10) who was volunteering at the event, and of course finally getting to meet John in person.
John will be lecturing at similar events over the next few days in Boston, Toronto and several other cities in North America. So keep your eyes out and, if you attend, make sure to say hi and let him know you’re a JET alum as well.
Thanks to Japan Society for putting on a great event!
**************

Sake tasting: JET alums Stacy Smith, Alma Jennings and Steven Horowitz sample sake with Kensuke Shichida, President of Saga Prefecture-based Tenzan Sake Brewery
WIT Life #167: Japan and War as Seen Through the Lens of Film
WITLife is a periodic series written by professional Writer/Interpreter/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei’s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations.
Recently I had the chance to see two films from 2010 that examine the issue of Japan and war. One was Anpo: Art x War which was screened at Columbia University last week, and the other is Caterpillar currently being shown at the IFC Center through this Thursday. The former is a documentary directed and produced by Linda Hoaglund, and the latter is a film made by the director Koji Wakamatsu of United Red Army fame (shown at Japan Society a few years ago and coming to IFC later this month).
Anpo uses a mixture of paintings, photos, anime, films and music by Japanese artists to Read More
Sankei Shimbun article about Taylor Anderson
Thanks to JETAA Music City President Terry Vo for sharing this an very moving article (in Japanese) written by Yoshihisa Komori about Taylor Anderson. Komori-san went to visit Taylor’s parents for the interview.
Update 05/10/11: Thanks to Jo McCarthy (Shimane-ken, Okuizumo-cho) of the JET Alum Translators/Interpreters group on LinkedIn for providing an English translation.
“The death of a woman who loved Ishinomaki”
by Yoshihisa Komori; translated by Jo McCarthy (Shimane-ken, Okuizumo-cho)
http://sankei.jp.msn.com/world/news/110504/amr11050402570003-n1.htm
I was immediately reminded of the old film “Gone With The Wind.”
This was because the large mansion I arrived at after leaving the extensive lush green woods had white pillars and a porch, which rose elegantly in the traditional style of the southern United States. At the rear of the residence, the green gently sloping gardens extended as far as the James River.
Why, I wondered, would a young American woman who grew up in an environment such as this, be fascinated by the town of Umibe in the Tohoku region of Japan?
This was the house of the parents of Taylor Anderson – the English teacher who was caught in a tsunami in Ishinomaki City, Miyagi Prefecture, following the Great East Japan Earthquake of March 11, and died.
It’s in the quiet hills on the outskirts of Richmond, capital of the state of Virginia.
In the spacious living room Taylor’s father Andy, who manages a real estate company, and her mother Jean, a housewife, (both 53) spoke quietly of their thoughts about their eldest daughter, who was 24 years old.
“Taylor learned Japanese history at elementary and junior high school from the same teacher, and became fascinated by Japan. Her teacher was an American, but they had been brought up in Japan, so also taught our daughter Japanese language and culture. It became our daughter’s dream to live and study in Japan.”
“Taylor liked Japanese anime and the novels of Haruki Murakami,” Andy adds to Jean’s explanation. “She seemed to love the elegance and subtleness of Japanese culture. And also often said she really liked the settled order and politeness, a unique character of Japanese society.”
Soon after graduating university, Taylor applied for and was accepted on the JET Program (a program open to foreign youth), and in the summer of 2008 moved to Ishinomaki. She taught English at 7 elementary schools in Ishinomaki, and the story of how she was loved by her students has even been reported in detail in this newspaper.
On the day of the earthquake, after ensuring that her students had been picked up by their caregivers, Taylor was heading home as usual on her bicycle.
However, Taylor went missing.
Her parents desperately made contact with a number of people in Japan. They heard she had been reported as having been found safe, but were unable to confirm it. Andy decided to go and search for Taylor with her boyfriend James.
On the day of their departure, March 21, about 2 hours before they planned to leave for the airport, they received news from the US Embassy in Tokyo that her body had been positively identified.
“It feels as though Taylor’s death has opened a hole in our hearts. But she would not want that for her parents. She was a person who always looked positively to the future, and made things enjoyable just by being there”.
As the first tears began to fall, Jean told how Taylor had planned to return to the US in August this year to get engaged to James, and to either start postgraduate study or look for Japan related work.
Well then, wouldn’t it have been better if she had ended her time in Japan after 2 years, and returned home last year?
However, Jean promptly replied “No. I visited Ishinomaki myself for about 5 days in spring last year, and was able to understand completely why my daughter wanted to be there long term. She was happy doing what she most wanted to do.”
The Andersons, in collaboration with their daughter’s alma mater St. Catherine’s High School, have started a foundation named the Taylor Anderson Memorial Fund. So far, around $90,000 has been raised.
In accordance with Taylor’s wishes, all proceeds from the fund will be directed toward the restoration of Ishinomaki City’s elementary and junior high schools.
See below for the foundation’s website.
Translated by Jo McCarthy
【朝刊 1面】 ■【あめりかノート】ワシントン駐在編集特別委員・古森義久
■石巻を愛した女性の死
古い映画の「風と共に去りぬ」を一瞬、連想した。緑豊かな広大な林を抜けて着いた大邸宅
にはいかにもアメリカ南部ふうの伝統的な白い円柱とポーチが優雅にそびえていたからだ。邸宅の裏には緑の庭がジェームズ川の岸までなだらかに延びていた。こんな環境で育った若い米国人女性がなぜ日本の東北の海辺町に魅せられたのかと、いぶかった。
東日本大震災の3月11日、宮城県石巻市で津波に巻き込まれて亡くなった英語教師の
テー ラー・アンダーソンさんの両親が住む家だった。バージニア州の州都リッチモンド郊外の閑静な丘陵である。 不動産会社を経営する父親のアンディさん、専業 主婦の母親のジーンさんはともに53歳、ゆったりとした居間で24歳だった長女、テーラーさんへの思いを穏やかに語った。
「テーラーは小中学校で同じ先生から日本の歴史を学び、日本に魅せられたのです。そ
の先生はアメリカ人ですが、日本で育ち、日本の言葉や文化までを娘に教えてくれました。日本に住んで学ぶことが娘の夢となったのです」
ジーンさんのこんな説明にアンディさんがつけ加える。
「テーラーは日本のアニメや村上春
樹の小説が好きでした。日本の文化の優雅さや繊細さを愛したようです。そして一定の秩序や礼節という日本社会の特徴も大好きだとよく話していました」
テーラーさんは大学卒業後すぐに日本のJETプログラム(外国青年招致事業)に応募して
採用され、2008年夏に石巻に赴任した。石巻では小中学校計7校で英語を教え、生徒たちに愛されていた様子は本紙でも会田聡記者が詳しく報じた。大震災の日も彼女は生徒たちが保護者に引き取られるのを見届けてから、自転車で自宅へ向かったという。
だがテーラーさんは行方不明になった。両親は米国から必死で日本の多方面に問い合わせ
た。 無事でみつかったという情報も流れたが、確認できなかった。アンディさんはテーラーさんの恋人のジェームズさんと捜索に出かけることを決めた。その出発の 日の3月21日、空港へ向かう予定の2時間ほど前に東京の米国大使館からテーラーさんの遺体が確認されたという通報があった。
「テーラーの死で私たちの心は穴があいた感じです。でも彼女自身は両親にそんなことは
望まない。彼女は前向きで明るく、ともにいるだけでこちらが楽しくなる子でした」
ジーンさんは初めて涙をにじませ、テーラーさんが今年8月には米国に帰り、ジェームズさ
んと婚約し、大学院か日本関係の職業を目指すことを決めていたのだと告げた。では日本滞在を2年ですませ、昨年帰国してもよかったのではないか。
だがジーンさんは即座に答えた。 「いいえ、私自身、昨年春に石巻を5日ほど訪れ、娘が
なぜそこに長くいたいか体全体で理解できました。自分が最もしたいことをしていた彼女は幸せだったのです」
アンダーソン夫妻は娘の母校セント・キャサリン高校と協力して「テーラー・アンダーソン追
悼基金」という募金を始めた。これまでに9万ドルほどが集まった。基金は故人の遺志を体してすべて石巻市の小中学校の復旧に充てる。同基金のサイトは以下だという。
JETAA Chapter Beat 5.9.11
Jonathan Trace (Fukuoka-ken, 2005-08) takes us on a walk around the JET Alumni community for another edition of JETAA Chapter Beat.
This week’s Chapter Beat is looking at charity and fund-raising events for the Tohoku Earthquake and Tsunami. 
JETAA Minnesota
- Classical Music Fundraiser Concert – May 22nd, 4:00 at Bethel University. JapanRelief Fundraisers will be holding a free classical concert presented by 50 members of the Minnesota Orchestra and their music director Osmo Vanska. Admission is free but donations will be accepted.
- Discussion Forum – Sunday, May 15th, 3:00. Come discuss the recent earthquake and tsunami in Japan and what further efforts can be done to help out those in need. Share your thoughts, feelings and concerns at this month’s discussion forum.
- Hiroshima Concert at Yoshi’s Fundraiser Event – Sunday, May 29th, 7:00 at Yoshi’s Oakland. The Oakland Fukuoka Sister City Association and Hiroshima are holding a fundraiser concert for northern Japan. Show up early at 6:00 for a chance to meet the band.
- Tohoku Quake Relief Charity Picnic – Saturday, May 14th, 11:00 to 3:00 at Wilson Park. Pack your picnic basket and get outside for this fun event in the park, and make a donation to help the survivors of the March Earthquake and Tsunami in Japan.
- Sock for Japan – JETAASC is helping Mr. Jason Kelly’s campaign for clean, new socks for refugee centers in the Tohoku area. Check out the website for more information, and bring new socks to all JETAASC May events as they will be collecting them.
- Tsukimi (Full-moon viewing) Fundraiser – Tuesday, May 17h, 6:30 to 9:00. Come celebrate the full moon with tsukimidango and help donate to the survivors of the Tohoku Earthquake and Tsunami.
- Tongue & Groove Event – Wednesday, May 11th, 6:30. Check out some live music by Chasing Stages, with raffles and auctions throughout the night, all proceeds going to the Australian Red Cross Japan & Pacific Disaster Appeal 2011.
- Wine for Japan – Friday, May 13th, 5:00 to 8:00 at the Hotel Monaco. Eight outstanding wine makers will be on hand pouring their wines, featuring music by John Wayland Harr. Sales of the wines as well as proceeds earned from a silent auction will go to MercyCorps to help survivors of Japan’s recent Earthquake.
Know of other fundraisers or charity events in your area? Contact Jetwit.com and let them know how people are helping out in your JETAA Chapter.
Burger King Japan’s “Meat Monster” reviewed by JET writer for Esquire Magazine
Current Mie JET Patrick St. Michel shared the below about his recent “Meat Monster” review in Esquire Magazine, which JETwit believes is very much worth your time to read.
An Unexpected Burger Benefit of Life in Japan
Posted by Patrick St. Michel (Mie-ken, 2009-present).
Having now lived in Japan for nearly two years, I’ve discovered a host of benefits—from convenient public transportation to a copious amount of vending machines—that come with residing in this island nation. Recently, however, I encountered a completely unexpected benefit—one that involved consuming—in a single sitting—the FDA-recommended caloric intake for a herd of plus-size elephants.
Prior to joining JET, I attended—and graduated from—Northwestern University’s Medill School of Journalism. My pre-JET life also included working at three newspapers, an online music site, and an online magazine that I co-founded (http://www.northbynorthwestern.com). One of the friends I made along the way now works at Esquire magazine. Word had apparently spread stateside that Burger King Japan was launching a medically ill-advised burger aptly dubbed the “Meat Monster.” Knowing that I live in Japan and generally don’t give much thought to my arteries’ continuing ability to function, my friend asked if I would write a review of the Meat Monster for Esquire. Fortunately, I had inadvertently prepped for this unexpected assignment, having just reviewed McDonald’s “Mega Teriyaki” in my blog about life in Japan—http://www.japantrick.wordpress.com/. (I’ve also previously reviewed McDonald’s line of Big America burgers)
Some 1,160 calories and 2,290 milligrams of sodium later, I filed my Esquire story—http://www.esquire.com/blogs/food-for-men/burger-king-meat-monster-042611
As a postscript, my plan is to pursue a post-JET writing career in Japan. Toward that end, if anyone has suggestions—or knows of openings at traditional or online publications or public relations/marketing positions—I would love to hear from you! Reach me at mailto:patrickstmichel@gmail.com. If you’re still not sure about me, learn more at http://www.patrickstmichel.com, and if you’re interested in the Japanese music scene, follow my blog—http://www.makebelievemelodies.wordpress.com/.
Fukushima JETs make “I akabe Fukushima” t-shirts
Some Fukushima JETs have created an “I ‘akabe’ Fukushima“ t-shirt for purchase online. Details here.
From the site:
“We have received permission from Aizu Kanko to use the logo. The T-shirts will be 2000 yen each. The proceeds will be donated to the Fukushima Disaster Countermeasures Office.”




