Auckland JETAA’s Ganbare Japan event raises over $2,500
Via Emily Duncan’s Japan Earthquake Disaster Relief Idea Exchange via the Auckland JETAA GanbareJapan site:
The Auckland JET Alumni Association (Auckland JETAA) would like to thank everyone who attended the Ganbare Japan Charity Dinner held on 11 June, 2011, exactly three months after Japan was hit by one of the worst disasters in recent history. Thanks to your support, the evening was a complete sell-out and we were able to raise $2550.70 for the Japan Red Cross!
We’d like to say a special thank you to all those who made the evening a night to remember – our guest speaker from Sendai, Kaleb Urike, our talented violinist, Nick Jones, our MC, Linton Rathgen, AV extraordinaire, Dima Ivanov, organiser Krystal Lynes, Consul General Mr Ishida, and Mr Kawakami from CLAIR, Sydney. We’d also like to thank Limon Restaurant and Lion Nathan Breweries for their support.
The Auckland JETAA endeavors to do as much as possible to help our friends in Japan. If you are able to assist us in some way, or if you are interested in attending future charity events, we would love to hear from you.
Thank you from the bottom of our hearts, we look forward to seeing you at future fundraisers,
Auckland JETAA
Justin’s Japan: New York Mets’ Japanese Heritage Night Aids Disaster Relief Efforts
By JQ magazine editor Justin Tedaldi (CIR Kobe-shi, 2001-02) for Examiner.com. Visit his page here for related stories.
Following the success of last year’s inaugural Japanese Heritage Night at Citi Field, this new tradition’s second edition on June 21 will pit the New York Mets against ex-Yankee Hideki Matsui’s Oakland A’s.
Scheduled for the pre-game show to celebrate Japan’s culture and heritage are New York-based taiko troupe Soh Daiko; the Japanese Folk Dance Institute of New York; a tribute to Wally Yonamine, the first American to play professional baseball in Japan after World War II; and the Spirit Award to the People of Tohoku to be accepted by Ambassador Shigeyuki Hiroki of the Consul General of Japan in New York. A portion of each ticket sold will benefit Japan earthquake and tsunami relief efforts.
Sponsored by the Japanese community of New York, the event is also supported by those outside the five boroughs. California-based artist Andrea Fono purchased two tickets for the game to support the cause in recognition of the enormous contributions Japan has made to other countries, including her husband’s homeland of Fiji, which Japan donated tents and blankets to after Cyclone Tomas battered the islands last year.
“The people of Japan are consistently some of the kindest people in the world,” Fono said. “And the nation is extraordinarily generous in their contributing to other nations. This includes their relief contribution after the cyclone. We are grateful!”
Also involved with relief efforts are members of the JET Alumni Association, a group that raised over $10,000 in a single night for the JETAA USA Fund in April.
JQ Magazine: Book Review – Natsume Soseki’s ‘Kokoro’ Takes New Translation to Heart
By Sharona Moskowitz (Fukuoka-ken, 2000-01) for JQ magazine. Sharona works at a literary agency in New York City. She is interested in fresh, new voices in fiction and creative nonfiction.
In a magazine article published earlier this year, crooked former banker Bernie Madoff told the public that despite his lies, despite the lives left ruined in the wake of his atrocious crimes, he is not a bad man.
Why do I bring this up here, in a book review of Japanese author Natsume Soseki’s seminal 1914 novel Kokoro? Because Madoff could have learned a thing or two from the book. As the saying goes, the classics aren’t about what happened, they’re about what happens. And Kokoro is no exception.
The novel peels back the layers of an unlikely friendship between a callow university student and a reclusive old man to reveal how experiences shape us and relationships define us, for better or worse. Admiration, greed, curiosity, jealousy; all these ingredients swirl together in the complex stew of the human psyche, the kokoro (“heart”). Only in the face of temptation are a person’s true colors revealed.
The new translation by Meredith McKinney offers readers a more modern version without compromising the impact of the work. The novel is both timeless and timely—it’s as relevant now as it ever was. Maybe cynicism weathers the ages better than unexamined optimism. Or, maybe human nature just doesn’t change that much.
Job: Full-time English Teacher at Keio Junior and Senior High School (Tokyo)
Via JET alum Celine K. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika has recently moved back to London and is currently looking for new work opportunities related to Japan, translation, or other fields.
———————————————————————————————————————————-
***Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.***
Job Position: Full-time English Teacher at Keio Junior and Senior High School (Tokyo)
Job Details:
Keio SFC Jr. & Sr. High School, the newest secondary school associated with Keio University, is seeking applicants for full-time teaching positions in 2012. Our students go on to Keio University, one of the most competitive private universities in Japan. SFC Jr. and Sr. High School differs from other secondary schools in that more than two-fifths of the students have lived abroad for extended periods. Many of these students already speak English or other languages fluently. The school provides training in computing, language, and intercultural communication in an effort to equip the students for active roles in the global community.
For more details see:
http://www.sfc-js.keio.ac.jp/recruit/English_Teaching_Position.pdf
Subscribe to the JETAA Sydney (Australia) Newsletter
Here’s the link for anyone who’s interested in subscribing to the JETAA Sydney Newsletter:
http://sydneyjetaa.us1.list-manage.com/subscribe?u=074f1003f7e0dbeb3de9861cc&id=8cc42074cb
Life After the B.O.E.: We’re Here For You
Life After the B.O.E. is a comic series about the JET experience by David Namisato (Aomori-ken, 2002-2004), a professional illustrator currently living in Toronto.
Visit David’s website at www.namisato.org.
Hi everyone,
Sorry for posting the comic a bit late.
I want to let you all know that after a 5-year run, Life After the B.O.E. will be ending at the end of July.
The final comic will be posted on July 25th, 2011.
Job: DataSite Project Manager Assistant, Native Japanese Proficiency (St. Paul, MN)
Via JETAA JOBS.Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika has recently moved back to London and is currently looking for new work opportunities related to Japan, translation, or other fields.
———————————————————————————————————————————-
***Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.***
Job Position: DataSite Project Manager Assistant, Native Japanese Proficiency (St. Paul, MN)
Job Details:
SUMMARY:
Job: Japanese Teacher (Georgia)
Via JET alum Jessica Cork who works for the consulate in Atlanta. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika has recently moved back to London and is currently looking for new work opportunities related to Japan, translation, or other fields..
———————————————————————————————————————————-
***Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.***
Job Position: Japanese Teacher (Georgia)
Job Details:
In anticipation of possible employment opportunities for the 2011-12 school-year, Fulton County Schools is accepting TeachGeorgia online resumes from highly qualified Japanese educators professionally certified in Georgia or out-of-state, for potential employment opportunities for the 2011-12 school year.
Job: Inward Investment Officer at British Consulate-General (Osaka)
Via British Consulate-General, Osaka. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika has recently moved back to London and is currently looking for new work opportunities related to Japan, translation, or other fields..
———————————————————————————————————————————-
***Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.***
Job Position: Inward Investment Officer at British Consulate-General (Osaka)
Job Details:
The British Consulate-General in Osaka is looking for a dynamic, self-starting, business-minded individual to take on a key business-development role, starting at the end of July/beginning of August.
Job: Assistant Program Director – Fuji Television (DC)
Via JETAA DC. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika has recently moved back to London as is currently looking for new work opportunities related to Japan, translation, or other fields. She is also the former vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.
———————————————————————————————————————————-
***Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.***
Job Position: Assistant Program Director – Fuji Television (DC)
Job Details:
Fuji Television, Japan’s largest commercial television network, through its US subsidiary, FujiSankei Communications International, seeks an Assistant Program Director to assist with daily news coverage in our Washington, DC bureau.
Job: 2 Jobs at Temple University (Japan Campus)
Via Temple University. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika has recently moved back to London as is currently looking for new work opportunities related to Japan, translation, or other fields. She is also the former vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.
———————————————————————————————————————————-
***Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.***
Job Position: 2 Positions at Temple University (Japan Campus)
New position opening up in at Temple University, Japan Campus and it would be ideal for a JET alum who can speak Chinese:
http://www.tuj.ac.jp/joblistings/s_overseas_admissions_counselor_110615.html
Also, for those with any experience in academic advising:
http://www.tuj.ac.jp/joblistings/s_academic_advisor_110615.html
Surviving in Japan: How to find Tylenol in Japan
Posted by Ashley Thompson (Shizuoka-ken, 2008-2010) of Surviving in Japan: without much Japanese and Lifelines columnist for The Japan Times.
I’ve previously showed you how to find ibuprofen in Japan, but what about acetaminophen? Otherwise known as Tylenol. Though Tylenol itself is a bit more difficult to find in Japan than ibuprofen (I can’t find it in my local drugstore but I can find it in the drugstore in the closest major train station in my area). You can also find it online quite easily. Though, keep in mind that other brands of medicine in Japan also contain acetaminophen, but many of those brands also contain caffeine (カフェイン), occasionally aspirin (アスピリン), and some other active ingredients, which may or may not be exactly what you want.

First things first: acetaminophen in Japanese is アセトアミノフェン.
And, Tylenol is — CLICK HERE to read the rest of the post.
Job: Assistant Program Director (DC)
Via Actus Consulting. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika has recently moved back to London as is currently looking for new work opportunities related to Japan, translation, or other fields. She is also the former vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.
*Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.
———————————————————————————————————————————-

Job Position: Assistant Program Director (DC)
Job Details:
A well-established Japanese Media Company seeks an Assistant Program Director at their D.C.Office. The hiring company is the overseas branch of Japan’s largest commercial television network. This would be a great opportunity to gain a thorough understanding of the broadcast journalism industry for those who are interested in international relations and media.
Job: Translation Coordinator (Tokyo)
Via JET alum Daniel Morales, (Fukushima 2005-’08). Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika has recently moved back to London as is currently looking for new work opportunities related to Japan, translation, or other fields. She is also the former vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.
*Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.
———————————————————————————————————————————-
Job Position: Translation Coordinator (Tokyo)
Job Details:
Translation company in Shimbashi, Tokyo seeks full-time translation coordinator.
Intac Co., Ltd. (http://www.intac.co.jp) is currently seeking a translation coordinator. The position is full-time and will be based at our office in Shimbashi, Tokyo starting at the end of July. Tasks will include liaising with clients and freelance translators, editing/proofreading of translated materials, budget control, schedule management, translation, and more.
MEF Bruce Rutledge article on CNN: Japan’s post-quake kawaii cute movement
**********
MEF Bruce Rutledge, founder of Seattle-based independent book publisher Chin Music Press and editor of Ibuki magazine, has an article on CNN GO titled:
“Japan’s post-quake kawaii cute movement: Harajuku’s colorful street-styles used to combat the quake crisis.”



