Feb 23

Job: Junior Sales (Middlesex)

via JETAA UK. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

*Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

———————————————————————————————————————————-

Job Position: Junior Sales (Uxbridge, Middlesex)

Job Details:

An international manufacturer of high quality white lighting solutions for high profile architectural installations and projects.

Requirements:
– Good educational background, university background not necessary
– Good IT Skill, Excel, Word
– Open-minded
– Attention to detail
– Sales and customer oriented
– Team worker
– Must be ready to work within quite a small office (flexibility to do several jobs at once)
– Must be willing to travel – will be required to visit new and existing clients

The Role:
– Cold calls and follow up
– Sales administration (order processing, packaging, feeding data base)
– Inbound/outbound calls(telemarketing & follow up on new and existing customer),
– Preparation and despatching direct mails
– Client Visits

How to apply:

APPLICATION REQUIREMENTS: CV
CONTACT NAME: Team Japan
CONTACT ADDRESS: One Love Lane, London
CONTACT EMAIL: teamjapan@people-first.co.uk


Feb 23

Job: International Faculty Advisor Positions for the summer (DC)

via former JETAA DC newsletter Editor Gina Anderson. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

*Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

———————————————————————————————————————————-

Job Position: International Faculty Advisor Positions for the summer (DC)

Job Details:

The International Scholar Laureate Program is actively recruiting ISLP Faculty Advisors.

Role of the Faculty Advisor:

  • The faculty advisor leads and prepares the students for their experiences and meetings, conducts debriefing sessions, accompanies the students to all of the events and mentors and manages the student group.
  • A professional background in the specific field and previous experience with high school or university students is strongly preferred. Lodging, airfare and meals are provided.
  • General responsibilities include:

    * Working with the in-country operations and logistics team to ensure that the program runs smoothly
    * Briefing and debriefing students for activities through instructional sessions
    * Facilitating group discussions and interactive student participation
    * Accompanying the group on all scheduled activities
    * Supervision of students including managing student situations
    * Preparing written evaluations of the program
    * Attending a two-day mandatory training session in Vienna, Virginia on April 29 – 30, 2011

    International Scholar Laureate Program sessions are approximately one to two weeks in length and occur approximately, late May to mid-June. Please visit the International Scholar Laureate Program online at www.scholarlaureate.org for additional information, including program dates and locations.

    For more details and for how to apply, click “Read More”.
    Read More


    Feb 22

    Job: Investment Officer (London)

    via JETAA UK. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

    *Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

    ———————————————————————————————————————————-

    Job Position: Investment Officer (Full-time, London)

    Job Details:

    A Japanese organisation is seeing a investment officer who is able to conduct the effective promotion of Japan as an attractive investment destination for UK & Irish companies.

    Key Tasks:

  • Assisting with the organisation of information seminars
  • Providing administrative & organisational support for the trade missions
  • Attendance at relevant seminars and functions to foster awareness of the Japanese market and source of new client accounts
  • Development of solid relationships / business development
  • Liaison with Tokyo headquarters and organisational colleagues worldwide to improve the efficiency of operations and client support
  • This will initially start as a temporary position may be extended further. The person must have the ability to organise projects independently with excellent time management, communicative and interpersonal skills; ideally with some Japanese language skills (reading and some speaking) and PC (Word/Excel/PowerPoint/Access) competency skills.

    How to apply:

    CONTACT NAME: Centre People, Japanese Division
    CONTACT ADDRESS: 3rd Floor, 135 Cannon Street, London
    CONTACT EMAIL: japan@centrepeople.com


    Feb 21

    JET Alums Run Thriving Translation/Consulting Business in…..Kentucky?

    By most assumptions, Georgetown, KY, would not necessarily be the first place you’d expect to find a colony of JET alums. And yet. The town 20 minutes north of Lexington, in the center of the horse and bourbon country, is home to four ex-JETs working under the same roof.

    Peter Purins (Toyama-ken, 2000-03), Zach Graham (Niigata-ken, 1999-2000) and Roy Harrison (Saitama, 2004-07) all work at Consultant Solutions, Inc. (CSI), itself run by a JET alum: Thad Johnson (Hyogo, 2000-1). The 18 person company, covering Canada, Japan, KY, TX, MS, AL, IN and OH, works with Japanese firms looking to strengthen their positions and capabilities in the North American market. They consult in three fields: language training, translation, and technical support.

    Thad acquired the company in 2005, and brought in Roy from Vermont, Zach from New Mexico, and Peter from Australia/Okinawa in 2008. Together they provide translation and technical services to firms in the automotive manufacturing industry.

    Why so many JETs? In part because they’re a known quantity. Beyond just the competitiveness of acceptance into the JET Program guaranteeing a certain caliber of person and familiarity with Japanese, many of the values of the program are important in the business world, including a person’s flexibility, cooperative spirit and international awareness.

    ***********

    FYI, CSI’s always looking for new talent, and they’ve just posted some new open positions. Take a look at these recent CSI job openings posted on JetWit and see if you might be a good fit.

    https://jetwit.com/wordpress/2011/02/21/job-five-job-positions-from-csi-ky/

    For more information about the company, you can visit their website:  www.csi-ky.com



    Feb 21

    Job: Cultural Assistant at Sakura Educational Exchange USA (Maryland)

    via JETAA DC. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

    *Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

    ———————————————————————————————————————————-

    Job Position: Cultural Assistant – Sakura Educational Exchange USA (Maryland)

    Job Details:

    Dates:
    1st Program: Sat. March 12, 2011 – Full Day Orientation at Sleep Inn / Crowne Plaza, Rockville, MD
    Mon. March 14, 2011 – Mon. March 28, 2011 – Full time including weekends and lodging in Rockville, MD

    Hours: vary depending on the day’s activities but basically 24/7 except occasional mornings off

    Salary: $1,000 – $1,200 (total) depending on experience and responsibilities

    Duties and Responsibilities:

  • Transport and Set up SEE-USA temporary office at hotel.
  • Participate in orientation/training sessions before students arrive
  • Manage his/her assigned group of 10-15 Japanese High School students
  • Participate with the students in all study abroad activities including outings, school visits, sports, special events, volunteer projects, English/communication games, meals, etc.
  • Initiate conversations, songs and games in English with the students
  • Study and follow the schedule and assigned activities to your fullest ability
  • Contribute with an energetic spirit and outgoing attitude with a focused direction
  • Requirements:

  • Completion of at least two years of college/university study
  • Interest in working with high school age international students
  • Openness and sensitivity to cultural differences
  • Flexibility; Ability to work well in a team with leadership qualities
  • Knowledge of camp songs and a willingness to entertain as well as direct the students
  • Outgoing, friendly, cheerful and highly extroverted personality
  • About Sakura Educational Exchange USA:
    Sakura Educational Exchange USA, a nonprofit international student exchange organization in Rockville, Maryland is seeking energetic, international-minded, fun-loving, dedicated people interested in working with visiting Japanese high school students in March and July 2011.

    How to apply:

    Please email resume and letter of interest:
    Attn: Stephanie Libonati, Program Manager
    Sakura Educational Exchange USA

    slibonati@seeusa-ryugaku.com


    Feb 21

    Job: Visiting Teaching Associate (Japanese) University Laboratory High School

    via Jet alum Tony Kim. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

    *Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

    ———————————————————————————————————————————-

    Job Position: Visiting Teaching Associate (Japanese) – University Laboratory High School, University of Illinois

    Job Details:

    Visiting Teaching Associate is a full-time, 9-month, renewable, non-tenure track academic staff appointment at the University of Illinois.

    Responsibilities:
    Teaching Japanese to academically talented junior high school and/or senior high school students. Presenting at professional conferences or workshops. Directing the Japanese Club. The position also entails school activities normally required of teachers, such as attendance at faculty meetings and supervision of student activities.

    Required Qualifications:
    Bachelor’s degree in Japanese, foreign language education or teaching of Japanese. Evidence of effective and creative teaching experience. Advanced oral proficiency in Japanese.

    Desirable Qualifications:
    Graduate degree in Japanese, foreign language education or teaching of Japanese. Ability to speak another foreign language fluently. Familiarity with authentic language teaching strategies. Knowledge of internet and multimedia instruction opportunities. Experience in teaching gifted students. Experience in seeking and obtaining educational grants and organizing and conducting workshops for teachers. Native or superior oral proficiency in Japanese. High school level teaching experience in the United States. Teaching certification in Illinois. Travel experience in Japan.

    How to apply:

    Please complete your candidate profile, including an email address, at https://jobs.illinois.edu and upload your cover letter, resume and three letters of recommendation. Also upload a list containing complete contact information for each reference including name, address, phone number and email address. Additional application materials include a portfolio with sample lesson plans, and examples of innovative classroom activities or materials developed by the candidate. These materials must be received by March 9, 2011, and should be mailed or delivered to: Gwyn E. Ortiz, Search Committee Secretary, University Laboratory High School, 1212 W. Springfield Ave., Urbana, IL 61801; Phone: 217/333-2870.

    Contact: Questions may be directed to Paul Weilmuenster, Executive Teacher-Foreign Languages, at 217-244-4807, or by email at weilmuen@illinois.edu.

    Link to full position announcement: https://jobs.illinois.edu


    Feb 21

    Job: Five Job Positions from csi-ky

    via Jet alum Roy Harrison (Saitama). Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

    *Note: If you apply for any of these positions, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

    ———————————————————————————————————————————-

    Job Positions and details are as follows:

    Job Position: INSIDE SALES

    Our client is a mid-sized company in the automotive manufacturing industry in central Kentucky.

    We’re looking for someone to be a key part of our energized sales team. We’ll need your strong organizational, time management and communication skills to work and follow-up with suppliers, customers, and the sales team in a dynamic environment. Your independent ability to evaluate and engage in all steps in the sales process to ensure that customers get the right product at the right time and at the right price will guarantee your success.

    Our ideal candidate is familiar with Japanese-American business culture, is proficient in MS-Office (especially Excel and Access), has some technical background, has a general familiarity of the automotive industry and thrives in a team setting.

    If this is you, send your resume to hr@csi-ky.com. We are an EOE.

    Job Position: OUTSIDE SALES

    Our client is a mid-sized company in the automotive manufacturing industry in central Kentucky.

    We’re looking for the face of our energized sales team. You’ll cover TX, WV and KY to identify, build and manage customer relationships. You’ll promote our company’s products and services, and you’ll actively contribute to our success with your forward thinking in anticipating market trends and customer needs.

    Our ideal candidate is familiar with Japanese-American business culture, is a proven relationship-builder, is proficient in MS-Office (especially Excel and Access), has some technical background, has a general familiarity of the automotive industry and thrives in a team setting.

    If this is you, send your resume to hr@csi-ky.com. We are an EOE.

    Job Position: TECHNICAL SALES

    Our client is a mid-sized company in the automotive manufacturing industry in central Kentucky.

    We’re looking for the face of our energized sales team. You’ll travel to identify, build and manage customer relationships. You’ll promote our company’s products and services, and you’ll actively contribute to our success with your forward thinking in anticipating market trends and customer needs.

    Our ideal candidate is familiar with Japanese-American business culture and is proficient in Japanese/English, is a proven relationship builder, is proficient in MS-Office, has some technical background, has a general familiarity of the automotive industry and thrives in a team setting.

    Job Position: TRANSLATOR

    We’re looking for a Japanese-English translator/interpreter to join our growing team in central Kentucky. You’ll be responsible for ensuring high-quality translations in a deadline-driven environment are delivered to our customers. Your work within our team will breakdown large projects and juggle multiple tasks with competing priorities. Our ideal candidate is familiar with MS-Office and Trados software, successfully adapts to stressful situations, and is experienced in translating technical material.

    If this is you, send your resume to hr@csi-ky.com. We are an EOE.

    Job Position: BILINGUAL ADMINISTRATOR

    Our client is a large international company in the automotive industry.

    We’re looking for a Japanese-English Bilingual Administrator to facilitate communication, logistics, and scheduling in a deadline-driven environment. At times you’ll be asked to provide quick document translations, and provide interpretation support for meetings. The office will benefit from your strong organization, time management and people skills. Your ability to anticipate office needs will contribute to the on-time completion of major projects.

    If this is you, send your resume to hr@csi-ky.com. We are an EOE.


    Feb 18

    Job: Technical Translator at Havok (Tokyo)

    Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

    *Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

    ———————————————————————————————————————————-

    Job Position: Technical Translator

    Job Details:

    Havok (http://www.havok.com) is currently recruiting for a Technical Translator/Localisation specialist to work in our Tokyo office. The role will involve working on technical documentation for our award winning physics engine software. We are looking for someone to understand the software, and translate from English to Japanese.

    Role Objectives:
    • Maintain the Japanese localized versions of Havok’s documentation for all products
    • Keep Japanese versions of Havok documentation up to date during product development
    • Contribute as a member of Havok’s world-recognised Development Team.
    • Represent Havok as needed with customers providing translation and interpreting services as required

    Key Responsibilities:
    • Build the appropriate level of expertise required for the accurate translation of highly technical documentation.
    • Help to develop and maintain in house localisation infrastructure.

    Generic Goals:
    • Become a key contributor to Havok’s Development Team.
    • Deliver on assigned tasks and identify risks/roadblocks and provide solutions
    • Be seen as committed, motivated, driven, credible and resilient.
    • Undertake personal development objectives that align with company goals.

    Required Skills and Experience:
    • An appropriate technical background or 3 to 5 years of experience translating technical documentation in a software field.
    • Strong technical/colloquial Japanese and excellent English communication skills
    • Solid interpretation skills
    • Must be flexible with strong customer focus, time management, and communication skills
    • Able to grasp complex technical concepts and principles quickly.
    • Strong communication skills and a proven ability to work in a team environment
    • Familiarity with software localization processes and practices.

    Valuable Personal Qualities and Work Dynamics:
    • A passion for cutting-edge game development
    • Strong self-motivation, positive attitude and a strong work ethic
    • Ability to maintain balance under pressure and hit tight deadlines
    • Flexibility and a willingness to travel

    Nice to have:
    • Knowledge of Trados localisation software
    • Broad knowledge of the games industry
    • An understanding of 3D graphics, tools or software development.
    • Experience working on localisation for large-scale software projects

    How to apply:

    To apply for this position please send your CV to jobs@havok.com
    Any questions about this position may be directed to James Byrne james dot byrne at havok dot com


    Feb 18

    Job: Sales (Torrance CA)

    via TWI (Southern California recruitment agency). Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

    *Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

    ———————————————————————————————————————————-

    Job Position: Sales (Torrance CA)

    Main Job Tasks and Responsibilities:

    • Product outside sales (market to supermarkets and restaurants)
    • Prepare sales forecast and reports
    • New territory expansion

    Qualifications:

    • Must be energetic, friendly
    • Sales experience is a plus
    • Entry level welcome!

    Languages: English/Japanese/Korean or English/Japanese/Chinese

    Salary: 30-40K (DOE)

    How to apply:

    Please contact Tommy @ TWI (310-787-7475) or email to tishida@twinc.com and mention you saw this ad on Jetwit


    Feb 18

    Job: IT Help Desk (New Jersey)

    via TWI (Southern California recruitment agency). Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

    *Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

    ———————————————————————————————————————————-

    Job Position: IT Help Desk (New Jersey)

    Main Job Tasks and Responsibilities:

  • Respond to requests for technical assistance in person, via phone, electronically
  • Diagnose and resolve technical hardware and software issues
  • Follow standard help desk procedures
  • Log all help desk interactions
  • Administer help desk software
  • Redirect problems to appropriate resource
  • Identify and escalate situations requiring urgent attention
  • Track and route problems and requests and document resolutions
  • Prepare activity reports
  • Requirements:

  • Working knowledge of fundamental operations of relevant software, hardware and other equipment
  • Knowledge and experience of customer service practices
  • Related experience and training
  • If the person is entry level, must have computer science degree
  • Language: English only

    Salary: $ 30-45K (DOE)

    How to apply:

    Please contact Tommy @ TWI (310-787-7475) or email to tishida@twinc.com and mention you saw this ad on Jetwit.


    Feb 18

    Job: Program Associate at The Laurasian Institution (Seattle)

    via Jet alum Ben Erickson (Iwate-ken, 2006-08). Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

    *Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

    ———————————————————————————————————————————-

    Job Position: Program Associate

    Job Details:

    Join The Laurasian Institution (TLI) in creating the very best exchange environment for students, families and schools. Take pride in working with colleagues who share your commitment to quality international exchange and education between the U.S. and East Asia.

    Key Responsibilities:
    • Managing program outreach and promotion to American schools and host families,
    • Traveling domestically and internationally to represent TLI at conferences and assist in selecting exchange students,
    • Coordinating placement of exchange students in host communities including managing a team of local coordinators,
    • Designing and managing an intensive English and cultural orientation program for exchange students,
    • Providing ongoing monitoring, support, and counseling to participants,
    • Handling emergency calls from students and host families,
    • Maintaining organized student files in compliance with State Department regulations,
    • Recruiting American students and school groups to participate in outbound programs to China and Japan, and
    • Working as a team member on other Laurasian programs as required.

    Minimum Qualifications:
    • Bachelor’s degree
    • Excellent English communication skills
    • Strong organizational skills
    • Strong problem-solving skills
    • Ability to work under pressure, meet deadlines, and manage competing priorities
    • Professional level skills in using Microsoft Office (Excel, Word, PowerPoint)

    Desired Qualifications:
    • Experience working with high school students
    • Previous experience as an exchange student or host family
    • Experience living or working abroad
    • Demonstrated experience successfully recruiting host families for international students
    • Familiarity with Chinese, Japanese, or Korean culture
    • Chinese, Japanese, or Korean language proficiency
    • Cross-cultural communication experience
    • Experience using databases
    • Experience using social media for outreach, marketing, or promotion

    Reports to: Vice President for U.S. Operations
    Salary: DOE
    Benefits: Medical, Dental, 401K, Paid Vacation

    How to apply:

    Applicants should send resume, cover letter (including salary expectations), and contact information for three references:
    Deadline: February 28, 2011
    Via Email: jobs@laurasian.org

    Via Mail:
    Associate position
    The Laurasian Institution
    12345 Lake City Way NE, #151
    Seattle, WA 98125


    Feb 16

    Job: Bilingual (Japanese/English) Office Assistant at Forever 21

    via JETAAJOB. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

    *Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

    ———————————————————————————————————————————-

    Job Position: Bilingual (Japanese/English) Office Assistant at Forever 21

    Job Details:

    Essential Functions:

    * Maintain and generate daily reports pertaining to daily international store operations for upper management
    * Conduct heavy word processing on a daily basis with minimal supervision
    * Translate documents from Japanese to English and English to Japanese
    * Conduct Business Transactions with international stores and companies
    * Create and handle presentations, reports and files
    * Maintain constant contact with international district managers, store managers and operations personnel to promote proper communication between all levels of international store operations
    * Assist with all functions of opening and closing international stores while collaborating with other departments to ensure proper completion
    * Process & Translate invoices and submit to the Accounting Department in a timely manner

    Additional Responsibilities:

    * Research, review and summarize miscellaneous topics for management
    * Assist with administrative support as requested

    Knowledge, Skills & Qualifications:

    * Native Level fluency in Japanese and English REQUIRED
    * At least 1 year of administrative experience REQUIRED
    * At least 1-2 years of translating experience REQUIRED
    * Knowledge of PowerPoint, Excel, Word, Outlook and formatting
    * Able to work in a fast paced environment and multitask
    * Excellent grammar and communication skills
    * Attention to detail and excellent organizational skills

    About Forever 21:

    Celebrated for over 25 years by style conscious and trend-savvy shoppers across the globe, Forever 21 has set the fashion industry on fire by showcasing the most current collections, on-trend apparel, and exciting shopping environments.

    When you join the Forever 21 family, you will enjoy a fast-paced, exciting work environment with tremendous opportunities for growth. We are committed to challenging fashion boundaries, acting on behalf of our customers, and demonstrating passion in all that we do.

    Forever 21 is committed to nurturing your talents and supporting your career goals with our fun work environment, team culture, and core values.

    Apply online at:
    https://forever21.tms.hrdepartment.com/jobs/1156/Bilingual-Japanese-English-Office-Assistant-in-HQ-Corporate-Office


    Feb 16

    Job: 3rd Shift HR Specialist (Bilingual Eng / Japanese) (IL)

    via Jet alumn Bianca Jarvis (CIR Kyoto-shi, 2002-05). Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

    *Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

    ———————————————————————————————————————————-

    Job Position: 3rd Shift HR Specialist (Bilingual Eng / Japanese) Lincolnshire, IL

    Job Details:

    The HR Specialist role is intended to be an extension our client’s Human Resources department. The scope of Workforce Management services with this client includes workforce administration, workforce relations, compensation.

    HR Specialists will spend the majority (approximately 60-70%) of their time directly servicing employees, managers, Human Capital Managers/Generalists, and various third party contacts via phones & email communication. HR Specialists will spend time working through various HR and benefits issues such as leave administration, exit interviews, and compensation. Additional activities may include employee follow up, resolving escalated issues, or compiling reports for Human Capital Managers/Generalists. The remaining amount of their time will be spent leveraging their skills as a team resource, functioning as an informal team leader, and partnering with client team management to assist and improve service delivery.

  • The shift will be overnight hours: U.S Hours = 7pm – 5am, Sunday-Thursday nights
  • Work week begins Sunday evening and ends Friday morning
  • Hours will start 7:30PM-4AM until Japanese Daylight Savings time in October (then 8:30PM-5AM)
  • This associate would work all American holidays (except Christmas and New Years)
  • Days in Lieu of the American holidays are coordinated within the month of the holiday
  • This position supports the Asian offices of an existing global client
  • Requirements:

  • 2+ to 5 years of experience
  • Minimum Education – Bachelor’s Degree
  • Willingness to Travel – Occasionally
  • How to apply:

    Please contact Lyndsi Weise, Resource Manager at LWeise@issintegrity.com


    Feb 16

    Job: Part Time Assistant to GM, Fujisankei (Los Angeles)

    via JETAAJOB. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

    *Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

    ———————————————————————————————————————————-

    Job Position: Part Time Assistant to GM, Fujisankei (Los Angeles)

    Job Details:

    Fujisankei Communications International (FCI) seeks a part-time assistant to the general manager. Duties include office managing and translating (mostly from Japanese to English). Ideal candidate is fluent in both English and Japanese, and have no trouble writing a business letter/document in English. Experience in a Japanese work environment is a plus. This is a part-time position (4 hours/day, 5 days/week.) $13-14 hourly pay, depending on experience.

    How to apply:

    Please send resume and cover letter to Audrey@fci-la.com
    In the cover letter, briefly describe any experience you’ve had in Japanese cultural environments.
    No calls, please.


    Feb 16

    Job: Job Listings via JETAA Torronto

    via JETAA Toronto. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE.

    *Note: If you apply for any of these positions, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.

    ———————————————————————————————————————————-

    Job Position: Opportunity With Sustainalytics

    Thanks to JETAABC for passing along this job posting that could be great for a JETAA member! Sustainalytics is hiring a Junior Analyst with Japanese language skills forone of its offices in Amsterdam, Boston, Frankfurt or Toronto. About Sustainalytics Sustainalytics is a global leader in sustainability research and analysis, serving investors and financial institutions around the world. Our international perspective is strengthened by nearly 20 years of local experience and expertise in the Responsible Investment (RI) and Socially Responsible Investment (SRI) markets. Sustainalytics strives to provide consistently high-quality solutions and to remain responsive to the current and future needs of our clients. Headquartered in Amsterdam and with more than 80 employees globally, the firm operates as Jantzi-Sustainalytics in North America with local offices in Boston, Frankfurt, Madrid and Toronto.

    http://www.jetaatoronto.ca/index.php?option=com_content&view=article&id=47:job-opportunity-with-sustainalytics&catid=6:bulletinboard&Itemid=6

    Job Position: Japanese Researcher Seeking Participants

    Hello, I’m a Japanese student studying linguistics at McGill University. I am looking for research participants, who are native English speakers but can speak Japanese very fluently, and have lived in Japan for more than 1 year. Ideally subjects would be Japanese-Language Proficiency Test 1st grade holders. The experiment takes up to 90 minutes with compensation of 20 dollars. I have been desperately looking for participants in Montreal since last September, but it is very hard to find them. I’m planning to do the experiment in January, 2011 and am happy to come to Toronto or the GTA. I can also go to Japan if participants are in Japan. I really appreciate any help you could give me. Please see this PDF file for more details on the research. Best wishes, Tokiko Okuma (PhD student at McGill University/Osaka University) Email: tokiko.okuma@mail.mcgill.ca

    http://www.jetaatoronto.ca/index.php?option=com_content&view=article&id=45:japanese-researcher-seeking-participants&catid=6:bulletinboard&Itemid=6

    Job Position: Position Available For Sales/Marketing Rep.

    SALES/ MARKETING REPRESENTATIVE – North Toronto $35K/yr + Benefits A Japanese company just north of Toronto requires a Sales Representative to provide customer support and market products to new and existing clients. It is a great opportunity to grow with this well established organization! Drivers license required. For this role or for more info on other Japan related opportunities, please contact: Eika Sato esato@pasona.com (Ph) 416-867-1162 www.pasona.com

    http://www.jetaatoronto.ca/index.php?option=com_content&view=article&id=37:pasona-new-position-available-for-salesmarketing-rep&catid=6:bulletinboard&Itemid=6


    Page Rank