Two “translating” events at the Donald Keene Center at Columbia University


Via Kia Cheleen (CIR, Aichi-ken 1996-98, ALT 1998-1999), Assistant Director at the Donald Keene Center on Japanese Culture at Columbia University. To get on their e-mail list for future events, send an e-mail to donald-keene-center at columbia dot edu.
1. “Translation and its Postcolonial Discontents: Controversy over Toma Seita’s Reading of Kim Soun’s Japanese Translation of Korean Poetry in Postwar Japan”
October 14th, 2009 (Wednesday) 5:30-7:00 PM; Serk-bae Suh (University of California-Irvine); Location: 403 Kent Hall, Columbia University (116th St. and Amsterdam Avenue) http://www.keenecenter.org/content/view/100/126/#oct14
2. “What Will Be Almost Permanently Lost in Translation? A Cognitive Linguistic View”
November 5th, 2009 (Thursday) 4:00-5:30 PM; Seiichi Makino (Princeton University); Location: 569 Lerner Hall, Columbia University (114th St. and Broadway) http://www.keenecenter.org/content/view/100/126/#nov
Comments are closed.