{"id":8464,"date":"2009-09-08T08:00:43","date_gmt":"2009-09-08T12:00:43","guid":{"rendered":"http:\/\/jetwit.com\/wordpress\/?p=8464"},"modified":"2009-09-08T08:00:43","modified_gmt":"2009-09-08T12:00:43","slug":"jat-contest-for-new-and-aspiring-translators","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/","title":{"rendered":"JAT Contest for New and Aspiring Translators"},"content":{"rendered":"<p><em>JetWit job poster <\/em><em><strong><a href=\"http:\/\/www.linkedin.com\/in\/stephenpalanik\">Stephen Palanik<\/a><\/strong><\/em><em><strong> (Fukushima Ken, 2004-08<\/strong><\/em><strong>)<\/strong><em> learned of the following translation contest through the Japan Association of Translators website and thought that it might be of interest to former JETs. <\/em><em>Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni.<\/em><\/p>\n<p>Designed to foster, recognize, and reward excellence in commercial, non-literary translation between Japanese and English by new translators, the sixth annual awards will be given in 2010. A 450-member-strong organization of professional freelance and in-house translators and interpreters, JAT is dedicated to promoting the interests of individual translators and interpreters working between Japanese and English worldwide.<\/p>\n<p>SIXTH ANNUAL JAT CONTEST FOR NEW AND ASPIRING TRANSLATORS<\/p>\n<p>Sponsored by: Japan Association of Translators (JAT)<br \/>\nPurpose: To cultivate new talent in commercial, non-literary translation<br \/>\nQualification: Anyone with less than three years of commercial translation experience. (JAT membership not required. Except for the winners, entrants in the past contests are welcome to enter again.)<br \/>\nCategories: Japanese-to-English and English-to-Japanese<br \/>\nEntry fee: Free<\/p>\n<p><strong>Awards (each category):<\/strong><br \/>\nThe First Place winner in each category will receive a free trip to IJET-21, to be held on April 24 (Sat.) and 25 (Sun.), 2010 in Miyazaki, Japan, including registration fee, round-trip ticket, and hotel accommodations (3 nights), plus a one-year membership in JAT. Each Second Place winner will receive a one-year membership in JAT.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><strong>Judges<\/strong><br \/>\nJapanese-to-English: Malcolm James, Ken Wagner, Lee Seaman<br \/>\nEnglish-to-Japanese: Ayako Sato, Yukari Ishihara, Kiyoshi Chimasu<\/p>\n<p><strong>Contest Schedule<\/strong><br \/>\nSep. 1, 2009 &#8211; Source texts available for downloading from the JAT website<br \/>\nSep. 28, 2009 (24:00 Japan Time)- Submission deadline<br \/>\nNov. 23, 2009 &#8211; Five finalists announced on JAT website<br \/>\nDec. 25, 2009 &#8211; Awards announced on JAT website and by direct e-mail to the winners<br \/>\nApril 24, 2010 &#8211; Winners invited to IJET-21 in Miyazaki.<\/p>\n<p>Interested parties should visit the <a href=\"http:\/\/jat.org\/\">JAT website<\/a> for more information and to download the source text.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>JetWit job poster Stephen Palanik (Fukushima Ken, 2004-08) learned of the following translation contest through the Japan Association of Translators website and thought that it might be of interest to former JETs. Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni. Designed [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[18],"tags":[],"class_list":["post-8464","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-translatinginterpreting"],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO 4.9.8 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"JetWit job poster Stephen Palanik (Fukushima Ken, 2004-08) learned of the following translation contest through the Japan Association of Translators website and thought that it might be of interest to former JETs. Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni. Designed\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-image-preview:large\" \/>\n\t<meta name=\"author\" content=\"spalanik\"\/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO (AIOSEO) 4.9.8\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"JETwit.com - The alumni magazine, career center and communication channel for the JET alumni community worldwide\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"JAT Contest for New and Aspiring Translators - JETwit.com\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"JetWit job poster Stephen Palanik (Fukushima Ken, 2004-08) learned of the following translation contest through the Japan Association of Translators website and thought that it might be of interest to former JETs. Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni. Designed\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2009-09-08T12:00:43+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2009-09-08T12:00:43+00:00\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"JAT Contest for New and Aspiring Translators - JETwit.com\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"JetWit job poster Stephen Palanik (Fukushima Ken, 2004-08) learned of the following translation contest through the Japan Association of Translators website and thought that it might be of interest to former JETs. Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni. Designed\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"BlogPosting\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2009\\\/09\\\/08\\\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\\\/#blogposting\",\"name\":\"JAT Contest for New and Aspiring Translators - JETwit.com\",\"headline\":\"JAT Contest for New and Aspiring Translators\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/author\\\/spalanik\\\/#author\"},\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/#organization\"},\"datePublished\":\"2009-09-08T08:00:43-04:00\",\"dateModified\":\"2009-09-08T08:00:43-04:00\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"commentCount\":1,\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2009\\\/09\\\/08\\\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\\\/#webpage\"},\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2009\\\/09\\\/08\\\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\\\/#webpage\"},\"articleSection\":\"Translating\\\/Interpreting\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2009\\\/09\\\/08\\\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/category\\\/translatinginterpreting\\\/#listItem\",\"name\":\"Translating\\\/Interpreting\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/category\\\/translatinginterpreting\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"Translating\\\/Interpreting\",\"item\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/category\\\/translatinginterpreting\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2009\\\/09\\\/08\\\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\\\/#listItem\",\"name\":\"JAT Contest for New and Aspiring Translators\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress#listItem\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2009\\\/09\\\/08\\\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\\\/#listItem\",\"position\":3,\"name\":\"JAT Contest for New and Aspiring Translators\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/category\\\/translatinginterpreting\\\/#listItem\",\"name\":\"Translating\\\/Interpreting\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/#organization\",\"name\":\"JETwit.com\",\"description\":\"The alumni magazine, career center and communication channel for the JET alumni community worldwide\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/author\\\/spalanik\\\/#author\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/author\\\/spalanik\\\/\",\"name\":\"spalanik\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2009\\\/09\\\/08\\\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2009\\\/09\\\/08\\\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\\\/\",\"name\":\"JAT Contest for New and Aspiring Translators - JETwit.com\",\"description\":\"JetWit job poster Stephen Palanik (Fukushima Ken, 2004-08) learned of the following translation contest through the Japan Association of Translators website and thought that it might be of interest to former JETs. Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni. Designed\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2009\\\/09\\\/08\\\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\\\/#breadcrumblist\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/author\\\/spalanik\\\/#author\"},\"creator\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/author\\\/spalanik\\\/#author\"},\"datePublished\":\"2009-09-08T08:00:43-04:00\",\"dateModified\":\"2009-09-08T08:00:43-04:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/\",\"name\":\"JETwit.com\",\"description\":\"The alumni magazine, career center and communication channel for the JET alumni community worldwide\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO -->\n\n","aioseo_head_json":{"title":"JAT Contest for New and Aspiring Translators - JETwit.com","description":"JetWit job poster Stephen Palanik (Fukushima Ken, 2004-08) learned of the following translation contest through the Japan Association of Translators website and thought that it might be of interest to former JETs. Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni. Designed","canonical_url":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/","robots":"max-image-preview:large","keywords":"","webmasterTools":{"miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/#blogposting","name":"JAT Contest for New and Aspiring Translators - JETwit.com","headline":"JAT Contest for New and Aspiring Translators","author":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/author\/spalanik\/#author"},"publisher":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/#organization"},"datePublished":"2009-09-08T08:00:43-04:00","dateModified":"2009-09-08T08:00:43-04:00","inLanguage":"en-US","commentCount":1,"mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/#webpage"},"isPartOf":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/#webpage"},"articleSection":"Translating\/Interpreting"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/translatinginterpreting\/#listItem","name":"Translating\/Interpreting"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/translatinginterpreting\/#listItem","position":2,"name":"Translating\/Interpreting","item":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/translatinginterpreting\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/#listItem","name":"JAT Contest for New and Aspiring Translators"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress#listItem","name":"Home"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/#listItem","position":3,"name":"JAT Contest for New and Aspiring Translators","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/translatinginterpreting\/#listItem","name":"Translating\/Interpreting"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/#organization","name":"JETwit.com","description":"The alumni magazine, career center and communication channel for the JET alumni community worldwide","url":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/author\/spalanik\/#author","url":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/author\/spalanik\/","name":"spalanik"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/#webpage","url":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/","name":"JAT Contest for New and Aspiring Translators - JETwit.com","description":"JetWit job poster Stephen Palanik (Fukushima Ken, 2004-08) learned of the following translation contest through the Japan Association of Translators website and thought that it might be of interest to former JETs. Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni. Designed","inLanguage":"en-US","isPartOf":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/#breadcrumblist"},"author":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/author\/spalanik\/#author"},"creator":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/author\/spalanik\/#author"},"datePublished":"2009-09-08T08:00:43-04:00","dateModified":"2009-09-08T08:00:43-04:00"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/#website","url":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/","name":"JETwit.com","description":"The alumni magazine, career center and communication channel for the JET alumni community worldwide","inLanguage":"en-US","publisher":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/#organization"}}]},"og:locale":"en_US","og:site_name":"JETwit.com - The alumni magazine, career center and communication channel for the JET alumni community worldwide","og:type":"article","og:title":"JAT Contest for New and Aspiring Translators - JETwit.com","og:description":"JetWit job poster Stephen Palanik (Fukushima Ken, 2004-08) learned of the following translation contest through the Japan Association of Translators website and thought that it might be of interest to former JETs. Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni. Designed","og:url":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/","article:published_time":"2009-09-08T12:00:43+00:00","article:modified_time":"2009-09-08T12:00:43+00:00","twitter:card":"summary_large_image","twitter:title":"JAT Contest for New and Aspiring Translators - JETwit.com","twitter:description":"JetWit job poster Stephen Palanik (Fukushima Ken, 2004-08) learned of the following translation contest through the Japan Association of Translators website and thought that it might be of interest to former JETs. Stephen is a translator based in Hamamatsu city, Shizuoka Ken, and he periodically posts job listings and event information for JET alumni. Designed"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"8464","title":null,"description":null,"keywords":null,"keyphrases":null,"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":null,"og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"","isEnabled":true},"graphs":[]},"schema_type":"default","schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":null,"robots_max_videopreview":null,"robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":null,"local_seo":null,"breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"ai":null,"created":"2024-09-07 19:31:00","updated":"2025-06-04 15:29:58","seo_analyzer_scan_date":null},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\" title=\"Home\">Home<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/translatinginterpreting\/\" title=\"Translating\/Interpreting\">Translating\/Interpreting<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\tJAT Contest for New and Aspiring Translators\n\t\t<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress"},{"label":"Translating\/Interpreting","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/translatinginterpreting\/"},{"label":"JAT Contest for New and Aspiring Translators","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/09\/08\/jat-contest-for-new-and-aspiring-translators\/"}],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pkZ7m-2cw","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8464","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8464"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8464\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8467,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8464\/revisions\/8467"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8464"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8464"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8464"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}