{"id":4884,"date":"2009-04-07T15:26:34","date_gmt":"2009-04-07T15:26:34","guid":{"rendered":"http:\/\/jetwit.com\/wordpress\/?p=4884"},"modified":"2009-04-07T15:32:39","modified_gmt":"2009-04-07T15:32:39","slug":"co-working-a-new-approach-for-changing-times","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/04\/07\/co-working-a-new-approach-for-changing-times\/","title":{"rendered":"Co-working &#8211; a new approach for changing times"},"content":{"rendered":"<p><strong><em><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" src=\"http:\/\/boingboing.net\/images\/hatfactorydfjgn.jpg\" alt=\"\" width=\"240\" height=\"181\" \/><a href=\"http:\/\/www.linkedin.com\/in\/jhdechant\" target=\"_blank\">Joel Dechant<\/a> (CIR Fukuoka-ken, 2001-04)<\/em><\/strong><em>, freelance translator based in Fukuoka, has been exploring the &#8220;co-working&#8221; trend.\u00a0 If interested in discussing with him, click on his name to contact him via LinkedIn or post a comment below to share your thoughts or perspectives.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>After 3 years on JET I worked at a private Japanese university as a translator for 3 years. It was essentially a JET-type job: translate, interpret, assist foreign students and\/or plan programs for 3 years and then you&#8217;re out. After their stints were up, some of my other colleagues went home or elsewhere in Japan to work in universities, government agencies or in the private sector, but I-on the other hand-decided to stay.<\/p>\n<p>&#8220;What about my contract?&#8221; you ask. Well, my employer and I struck a deal. They needed someone who knew the university and who could translate and interpret well, and I wanted to stay in the area. By virtue of being placed in the position that bore the biggest share of translation and interpreting work, I was able to hone my skills well enough to confidently say, &#8220;Hey, I can do this!&#8221; So we wrote a new contract in which they would outsource their work to me. With the stroke of a pen, I was self-employed.<\/p>\n<p>It was like a dream come true. How many times had I<!--more--> chatted with my colleagues at lunch about doing my job at home, only showing my face for the occasional meeting? I dreamed of working in my underwear and sneaking beers at 2 PM, and admittedly, I did do just that a couple of times.<\/p>\n<p>But working from home soon reminded me of one of my biggest weak points: time management. Freed from the shackles of an employment contract, I was now taking on translation work from various sources and ratcheting up my output. If I wasn&#8217;t careful with my time, I would have to stay up until 2 or 3 in the morning or forgo a Sunday outing with the family to make deadlines. This was not healthy for me or for my family, so slowly but surely, I learned to keep my projects rolling smoothly without getting steamrolled by them.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" src=\"http:\/\/notanmba.com\/blog\/files\/2009\/03\/jelly_big.jpg\" alt=\"\" width=\"230\" height=\"173\" \/>It&#8217;s been well nigh 2 years since I left the university, and (knock on wood) I am doing pretty well. I have since moved to a bigger city in the hopes of scouting out new freelance opportunities, and I really enjoy the flexibility that freelancing brings. But you know something? I am starting to get lonely.<\/p>\n<p>I guess I always took the ready-made social networks of the office for granted. The university was full of cool and interesting people from all walks of life. Of course I still keep in touch with my friends by email and chat, but I don&#8217;t live in the same city anymore, and when you work full time in front of a PC monitor, you start to think that you might like some of those more &#8220;human&#8221; distractions from the office: the water cooler chatter or the quick jaunt over to the cafeteria for a coffee with you pal from another office.<\/p>\n<p>A little bit of googling soon told me that I was not alone. In fact, a whole movement has been born around the idea of freelancers &#8220;going back to the office&#8221;. It&#8217;s called coworking.<\/p>\n<p>Coworking refers to a group of like-minded freelancers-writers, artists, web designers, you name it-working side by side in a common space. It seems to have evolved after the dot com bubble as a new take on the age-old idea of working in cooperatives. Freelancers still work independently, but they also enjoy the positive aspects of office life: interaction, collaboration, and if you&#8217;re lucky, good coffee.<\/p>\n<p>Some coworking joints are high-end, well-designed office spaces, while others have sprung up organically around certain professions. One take on the idea is called Jelly. Jellies are informal &#8220;ad hoc work-togethers&#8221; that started in New York City in 2006 (Jones et al, 2009). The idea is that you invite other freelancers to your house (or a caf\u00e9 or other wired location) to get on the wireless network so you can each do your own thing together. Some people choose to co-work every day in a given location, or rotating around a few locations, while others choose to work mainly from the house, coworking or attending jellies only occasionally. In any case, the fundamental idea is that &#8220;you are not alone&#8221;. A little community can go a long way, and there are several cases of coworking partners putting their heads together to create new services, websites etc. (Read I&#8217;m Outta Here by Drew Jones et al for a complete introduction to coworking).<\/p>\n<p>I find the whole idea very exciting, and I imagine this might be exciting (or at least interesting) for many of JetWit&#8217;s self-employed readers. The idea seems to be pretty much off the radar in Japan, so I am collecting information on co-working with the hopes of getting a community together in Fukuoka in the not too distant future. Rising unemployment (i.e. more potential self-employment), falling rents, and government stimulus initiatives are just a few factors that I think may catalyze the coworking movement going forward. I&#8217;ll be keeping a close eye on these trends, and feel free to drop me a line with any information you may have. If you&#8217;re in Fukuoka, let&#8217;s grab a coffee and talk shop.<\/p>\n<p>No matter how you choose to work, nothing is more important than staying balanced, healthy and happy. And now that that&#8217;s done, I better get back to my translations.<\/p>\n<p>Reference:<\/p>\n<p>Drew Jones, Todd Sunsted and Tony Bacigalupo. <span style=\"text-decoration: underline;\">I&#8217;m Outta Here: How coworking is making the office obsolete<\/span>. Not an MBA Press. Austin, TX. 2009.<\/p>\n<p>Links:<\/p>\n<p>Coworking Google Group<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/groups.google.com\/group\/coworking\">http:\/\/groups.google.com\/group\/coworking<\/a><\/p>\n<p>I&#8217;m Outta Here E-Book<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.imouttaherethebook.com\/\">http:\/\/www.imouttaherethebook.com\/<\/a><\/p>\n<p>Coworking Wiki<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/coworking.pbwiki.com\/\">http:\/\/coworking.pbwiki.com\/<\/a><\/p>\n<p>Web Worker Daily<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/webworkerdaily.com\/\">http:\/\/webworkerdaily.com\/<\/a><\/p>\n<p>Independents Hall, Philly<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.indyhall.org\/\">http:\/\/www.indyhall.org<\/a><\/p>\n<p>CoLab Tokyo<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/co-lab.jp\/about\/index.html\">http:\/\/co-lab.jp\/about\/index.html<\/a><\/p>\n<p>Jelly<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.workatjelly.com\/\">http:\/\/www.workatjelly.com<\/a><\/p>\n<p><em><br \/>\n<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Joel Dechant (CIR Fukuoka-ken, 2001-04), freelance translator based in Fukuoka, has been exploring the &#8220;co-working&#8221; trend.\u00a0 If interested in discussing with him, click on his name to contact him via LinkedIn or post a comment below to share your thoughts or perspectives. After 3 years on JET I worked at a private Japanese university as [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[73,10,18,6],"tags":[],"class_list":["post-4884","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-advice","category-career","category-translatinginterpreting","category-writers"],"aioseo_notices":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pkZ7m-1gM","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4884","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4884"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4884\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4890,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4884\/revisions\/4890"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4884"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4884"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4884"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}