{"id":4262,"date":"2009-03-18T16:52:48","date_gmt":"2009-03-18T16:52:48","guid":{"rendered":"http:\/\/jetwit.com\/wordpress\/?p=4262"},"modified":"2009-03-18T20:42:24","modified_gmt":"2009-03-18T20:42:24","slug":"translators-corner-just-how-spicy-is-karasa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2009\/03\/18\/translators-corner-just-how-spicy-is-karasa\/","title":{"rendered":"Translator&#8217;s Corner: Just How Spicy is &#8220;<i>Karasa<\/i>&#8220;?"},"content":{"rendered":"<p><em>By translator and writer <strong>Jamie Graves<\/strong> (Saitama-Ken 2002-2003)<\/em><\/p>\n<p>The <a href=\"http:\/\/groups.google.com\/group\/honyaku?hl=en\">Google Honyaku group<\/a> has <a href=\"http:\/\/groups.google.com\/group\/honyaku\/browse_thread\/thread\/aaa01fa00fb33d63?hl=en\">a great discussion going on trying to pin down exactly what physical sensation<em> <\/em><em><strong>karai<\/strong> <\/em>(\u8f9b\u3044) refers to.<\/a> The easiest English analogy is &#8220;<strong>spicy<\/strong>&#8220;, and it&#8217;s often used to refer to hot foods, but as I learned from a few years of working in restaurant kitchens in Japan, the word can also refer to anything that&#8217;s a little too salty, too strong (dark Belgian beer with a high alcohol content) , or strongly flavored (sun-dried tomatoes).<\/p>\n<p>People even provide examples of native Japanese speakers (NJS&#8217;s) using <em>karai<\/em> to describe such disparate flavors as minty Colgate toothpaste or cola.<\/p>\n<p>As Marc Adler ably sums it up, &#8220;Anything that is over-stimulative of the mouth gets labeled as &#8216;karai.&#8217; I think we just don&#8217;t have a single word in English that covers all of karai&#8217;s lexical bases.&#8221;<\/p>\n<p>Case in point, the word used to describe a dry wine is <em>kara-kuchi<\/em> (\u8f9b\u53e3), which isn&#8217;t by any stretch of the imagination &#8220;spicy&#8221;. Laurie Berman supplies an excellent and concise theory about this:<\/p>\n<blockquote><p>My impression is that [<em>karai] <\/em>\u8f9b\u3044 and [<em>amai, <\/em>&#8220;sweet&#8221;] \u7518\u3044 are regarded as opposites, and\u00a0 as a result, [<em>amai<\/em>] \u7518\u3044 can be used to mean &#8220;not [<em>karai<\/em>] \u8f9b\u3044,&#8221; and [<em>karai<\/em>] \u8f9b\u3044 can sometimes be used to mean &#8220;not [<em>amai<\/em>] \u7518\u3044&#8221;&#8211;which is how I interpret [<em>karai<\/em>] \u8f9b\u53e3.<\/p><\/blockquote>\n<p>Does anyone else have an example of an unusual food that they heard a native Japanese speaker refer to as <em>karai<\/em>?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>By translator and writer Jamie Graves (Saitama-Ken 2002-2003) The Google Honyaku group has a great discussion going on trying to pin down exactly what physical sensation karai (\u8f9b\u3044) refers to. The easiest English analogy is &#8220;spicy&#8220;, and it&#8217;s often used to refer to hot foods, but as I learned from a few years of working [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4262","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pkZ7m-16K","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4262","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4262"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4262\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4264,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4262\/revisions\/4264"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4262"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4262"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4262"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}