{"id":24496,"date":"2012-04-04T14:32:00","date_gmt":"2012-04-04T18:32:00","guid":{"rendered":"http:\/\/jetwit.com\/wordpress\/?p=24496"},"modified":"2012-04-04T14:32:00","modified_gmt":"2012-04-04T18:32:00","slug":"job-freelance-legalfinancial-translators-04-04-12","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2012\/04\/04\/job-freelance-legalfinancial-translators-04-04-12\/","title":{"rendered":"Job: Freelance legal\/financial translators   04.04.12"},"content":{"rendered":"<p><em>Via <\/em><strong><em>Geotext Translations<\/em><\/strong><em><strong>.<\/strong><\/em><em> Posted by <strong><a href=\"http:\/\/www.linkedin.com\/in\/monroekim\">Kay Monroe<\/a> (<a href=\"http:\/\/www.linkedin.com\/groups?mostPopular=&amp;gid=3755102&amp;trk=myg_ugrp_ovr\">Miyazaki<\/a>-shi, 1995 -97)<\/strong>.<\/em><br \/>\n\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014<\/p>\n<p>***<em>Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.<\/em>***<\/p>\n<p><em><strong>Job Position:<\/strong> Freelance legal\/financial translators (both J&lt;E and E&gt;J)<\/em><\/p>\n<p><em><strong>Location<\/strong>:\u00a0Europe, Asia, and the United States<\/em><br \/>\n<em><strong>Salary<\/strong>:N\/A<\/em><br \/>\n<em> <strong>Hour:<\/strong> N\/A<\/em><\/p>\n<p><em><strong><span style=\"text-decoration: underline;\">Description:<\/span><\/strong><\/em><\/p>\n<p><strong>Geotext Translations<\/strong>, a legal\/financial translation company is seeking highly competent freelance Japanese to English and English to Japanese translators.<strong><\/strong><\/p>\n<div>Candidates that are well-versed in legal, financial and\/or technical translations are preferred.<\/div>\n<div>All interested candidates should e-mail his or her cover letter, resume and rates to <a href=\"mailto:akim@geotext.com\" rel=\"nofollow\" target=\"_blank\"><span style=\"text-decoration: underline;\">akim@geotext.com<\/span><\/a>.<\/div>\n<div>\n<p>Geotext\u00a0Translations was established in New York in 1997 and currently has offices in Europe, Asia, and the United States. We work daily with leading law firms and corporations and are extremely selective in our recruitment, contracting exclusively with experienced, highly skilled linguists. Our commitment to relationship management with our ICs is steadfast and well documented\u2014we guarantee payment within 30 days and often have payment processed within 2 weeks.<\/p>\n<p>Additional information is available on our ProZ\u00a0blueboard at <a href=\"http:\/\/www.proz.com\/blueboard\/3856\" rel=\"nofollow\" target=\"_blank\"><span style=\"text-decoration: underline;\">http:\/\/www.proz.com\/blueboard\/3856<\/span><\/a> and our website at <a href=\"http:\/\/www.geotext.com\" target=\"_blank\">www.geotext.com<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Via Geotext Translations. Posted by Kay Monroe (Miyazaki-shi, 1995 -97). \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 ***Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JETwit. Thanks.*** Job Position: Freelance legal\/financial translators (both J&lt;E and E&gt;J) Location:\u00a0Europe, Asia, and the United States Salary:N\/A Hour: N\/A Description: Geotext Translations, a legal\/financial translation company is [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":85,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[3,1],"tags":[531,558,525,123,510],"class_list":["post-24496","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-jobs","category-uncategorized","tag-english","tag-freelance","tag-japanese","tag-job","tag-translator"],"aioseo_notices":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pkZ7m-6n6","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24496","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/85"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24496"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24496\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24554,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24496\/revisions\/24554"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24496"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24496"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24496"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}