{"id":21690,"date":"2011-10-03T08:01:21","date_gmt":"2011-10-03T12:01:21","guid":{"rendered":"http:\/\/jetwit.com\/wordpress\/?p=21690"},"modified":"2011-10-03T10:47:25","modified_gmt":"2011-10-03T14:47:25","slug":"wit-life-181-volunteer-interpreter-in-tohoku","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2011\/10\/03\/wit-life-181-volunteer-interpreter-in-tohoku\/","title":{"rendered":"WIT Life #181: Volunteer interpreter in Tohoku"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/wit-life\/\"><em><strong>WITLife<\/strong><\/em><\/a><em><strong> is a periodic series written<\/strong><\/em><em><strong> by professional Writer\/Interpreter\/Translator <\/strong><\/em><em><a href=\"http:\/\/www.stacysmith.webs.com\/\"><strong>Stacy Smith<\/strong><\/a> <\/em><em><strong>(<a href=\"http:\/\/www.pref.kumamoto.jp\/english\/list.html\">Kumamo<\/a><\/strong><\/em><em><strong><a href=\"http:\/\/www.pref.kumamoto.jp\/english\/list.html\">to-ken<\/a> CIR, 2000-03). She starts<\/strong><\/em><em><strong> her day by watching Fujisankei\u2019s newscast in Japanese, and here she sha<\/strong><\/em><em><strong>r<\/strong><\/em><em><strong>es s<\/strong><\/em><em><strong>ome of the interesting tidbits and trends together with her own observations.<\/strong><\/em><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" src=\"http:\/\/rlv.zcache.com\/japan_earthquake_relief_sakura_button-p145337392427797394cff6_400.jpg\" alt=\"\" width=\"187\" height=\"187\" \/><\/p>\n<p>For those want to help out with Japan&#8217;s recovery effort and have Japanese language skills, here&#8217;s a great way.\u00a0 Please see below message regarding details of a 6-week volunteer interpreting opportunity in the disaster area, and contact\u00a0Laura\/Jiella directly if you are interested.\u00a0 For those who want to help but aren&#8217;t able to make it over, think about picking up the new <a href=\"http:\/\/www.wattention.com\/regular\/informaton\/a-new-travel-guide-of-japan\">Travel Guide to Aid Japan<\/a>.\u00a0 It features some fabulous sites in Japan, some of which you might not be aware, written up by an interesting mix of celebrity contributors.\u00a0 All proceeds from its sales (minus expenses) will be donated to the Japan Red Cross for use toward disaster recovery efforts.<\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p>Dear all,<\/p>\n<p>Many of you have heard of the group All Hands Volunteers, an American<br \/>\nNGO that has been working in Ofunato and Rikusentakata in Iwate<br \/>\nPrefecture doing tsunami relief since right after the March 11<br \/>\ndisaster. \u00a0This is an amazing organization that harnesses the power of<br \/>\nvolunteers in disaster response. \u00a0For those of you who were on the<br \/>\nUSJLP Japan trip this year, you heard about them in my presentation.<\/p>\n<p>Spencer and I were up in Ofunato again last weekend volunteering with<br \/>\nAll Hands and we continue to be very impressed &#8211; there were over 90<br \/>\nJapanese and international volunteers working together to clear<br \/>\nhighway ditches and rice field drainage systems, to clean and retouch<br \/>\ndamaged photographs, and to remove damaged materials from homes<br \/>\ndevastated by the tsunami. \u00a0This organization has made a huge<br \/>\ndifference to the people of Ofunato and Rikusentakata, and there were<br \/>\nposters all over town thanking All Hands for their efforts.<\/p>\n<p>All Hands is continuing their project in Tohoku until November 12 and<br \/>\nthey are in urgent need of an interpreter for these next 6 weeks of<br \/>\nthe project.<\/p>\n<p>Food, lodging and a (small) salary will be provided, and this<br \/>\ninterpreter will be heavily involved in the day to day management of<br \/>\nthe project, alongside an American Project Director. \u00a0The interpreter<br \/>\nneeds to speak very good English and Japanese, and will need to<br \/>\nrelocate to Ofunato right away for the next 6 weeks.<\/p>\n<p>This is a great opportunity to make a big difference and contribute to<br \/>\nthe recovery of Japan. \u00a0Please see this link for more information<br \/>\nabout the project: <a href=\"http:\/\/hands.org\/projects\/project-tohoku\/\" target=\"_blank\">http:\/\/hands.org\/projects\/project-tohoku\/<\/a><\/p>\n<p>Please let me and Jiella Esmat (<a href=\"mailto:jiella@hands.org\">jiella@hands.org<\/a>) if you or anyone you<br \/>\nknow is interested. \u00a0Feel free to pass this around.<\/p>\n<p>Thanks so much for your help,<br \/>\nLaura (USJLP &#8217;11, &#8217;12, and Board Member of All Hands Volunteers)<\/p>\n<p><strong>From:<\/strong> Laura Winthrop Abbot<br \/>\n<strong>Date:<\/strong> September 30, 2011 20:43:01 CDT<br \/>\n<strong>To:<\/strong> <a href=\"mailto:usjlp@listserve.com\">usjlp@listserve.com<\/a><br \/>\n<strong>Subject:<\/strong> <strong>[Usjlp] Interpreter needed urgently: All Hands Volunteers Project Tohoku<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>WITLife is a periodic series written by professional Writer\/Interpreter\/Translator Stacy Smith (Kumamoto-ken CIR, 2000-03). She starts her day by watching Fujisankei\u2019s newscast in Japanese, and here she shares some of the interesting tidbits and trends together with her own observations. For those want to help out with Japan&#8217;s recovery effort and have Japanese language skills, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[378,18,36,6],"tags":[],"class_list":["post-21690","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-earthquake-tsunami","category-translatinginterpreting","category-wit-life","category-writers"],"aioseo_notices":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pkZ7m-5DQ","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21690","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21690"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21690\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21696,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21690\/revisions\/21696"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21690"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21690"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21690"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}