{"id":16920,"date":"2011-02-16T23:43:42","date_gmt":"2011-02-17T03:43:42","guid":{"rendered":"http:\/\/jetwit.com\/wordpress\/?p=16920"},"modified":"2011-02-16T23:43:42","modified_gmt":"2011-02-17T03:43:42","slug":"job-bilingual-japaneseenglish-office-assistant-at-forever-21","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2011\/02\/16\/job-bilingual-japaneseenglish-office-assistant-at-forever-21\/","title":{"rendered":"Job: Bilingual (Japanese\/English) Office Assistant at Forever 21"},"content":{"rendered":"<p>via <strong>JETAAJOB<\/strong>. Posted by <strong><a href=\"http:\/\/jp.linkedin.com\/in\/dipikasoni\">Dipika Soni<\/a> (Ishikawa-ken, 2003-06)<\/strong>. Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band <a href=\"http:\/\/www.myspace.com\/degradejapan\" target=\"_blank\">DEGRADE<\/a>.<\/p>\n<p><em>*Note:  If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks.<\/em><\/p>\n<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<\/p>\n<p><strong>Job Position:<\/strong> Bilingual (Japanese\/English) Office Assistant at Forever 21<\/p>\n<p><strong>Job Details:<\/strong> <\/p>\n<p><strong>Essential Functions:<\/strong><\/p>\n<p>* Maintain and generate daily reports pertaining to daily international store operations for upper management<br \/>\n* Conduct heavy word processing on a daily basis with minimal supervision<br \/>\n* Translate documents from Japanese to English and English to Japanese<br \/>\n* Conduct Business Transactions with international stores and companies<br \/>\n* Create and handle presentations, reports and files<br \/>\n* Maintain constant contact with international district managers, store managers and operations personnel to promote proper communication between all levels of international store operations<br \/>\n* Assist with all functions of opening and closing international stores while collaborating with other departments to ensure proper completion<br \/>\n* Process &amp; Translate invoices and submit to the Accounting Department in a timely manner<\/p>\n<p><strong>Additional Responsibilities:<\/strong><\/p>\n<p>* Research, review and summarize miscellaneous topics for management<br \/>\n* Assist with administrative support as requested<\/p>\n<p><strong>Knowledge, Skills &amp; Qualifications:<\/strong><\/p>\n<p>* Native Level fluency in Japanese and English REQUIRED<br \/>\n* At least 1 year of administrative experience REQUIRED<br \/>\n* At least 1-2 years of translating experience REQUIRED<br \/>\n* Knowledge of PowerPoint, Excel, Word, Outlook and formatting<br \/>\n* Able to work in a fast paced environment and multitask<br \/>\n* Excellent grammar and communication skills<br \/>\n* Attention to detail and excellent organizational skills<\/p>\n<p><strong>About Forever 21:<\/strong><\/p>\n<p>Celebrated for over 25 years by style conscious and trend-savvy shoppers across the globe, Forever 21 has set the fashion industry on fire by showcasing the most current collections, on-trend apparel, and exciting shopping environments.<\/p>\n<p>When you join the Forever 21 family, you will enjoy a fast-paced, exciting work environment with tremendous opportunities for growth. We are committed to challenging fashion boundaries, acting on behalf of our customers, and demonstrating passion in all that we do.<\/p>\n<p>Forever 21 is committed to nurturing your talents and supporting your career goals with our fun work environment, team culture, and core values.<\/p>\n<p><strong>Apply online at:<\/strong><br \/>\n<a href=\"https:\/\/forever21.tms.hrdepartment.com\/jobs\/1156\/Bilingual-Japanese-English-Office-Assistant-in-HQ-Corporate-Office\">https:\/\/forever21.tms.hrdepartment.com\/jobs\/1156\/Bilingual-Japanese-English-Office-Assistant-in-HQ-Corporate-Office<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>via JETAAJOB. Posted by Dipika Soni (Ishikawa-ken, 2003-06). Dipika currently works as an in-house translator for PFU (a Fujitsu company) in Kahoku-shi, Ishikawa-ken. She is also the vocalist for the Japanese hardcore punk band DEGRADE. *Note: If you apply for this position, please let them know you learned of it from JetWit. Thanks. &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;- Job [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":40,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-16920","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-jobs"],"aioseo_notices":[],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pkZ7m-4oU","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16920","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/40"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16920"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16920\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16923,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16920\/revisions\/16923"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16920"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16920"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16920"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}