{"id":1347,"date":"2008-11-14T20:29:08","date_gmt":"2008-11-14T20:29:08","guid":{"rendered":"http:\/\/jetwit.com\/wordpress\/?p=1347"},"modified":"2008-11-14T20:33:37","modified_gmt":"2008-11-14T20:33:37","slug":"translation-break-risk-averse-and-risk-taker","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/","title":{"rendered":"Translation Break:  &#8220;Risk averse&#8221; and &#8220;Risk taker&#8221;"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" src=\"http:\/\/farm3.static.flickr.com\/2014\/1757788478_7dd0437f0a.jpg\" alt=\"\" width=\"254\" height=\"158\" \/>Last night I was having dinner with a Japanese friend and an American friend (both members of the Writers Interpreters Translators (WIT) Group), and when the term &#8220;risk averse&#8221; came up in conversation, my Japanese friend hadn&#8217;t heard the word &#8220;averse.&#8221;\u00a0 After we explained it to him, I asked how he would translate that into Japanese.\u00a0 He struggled with it for a moment, and then shared a <em>kotowaza<\/em> (\u77f3\u6a4b\u3092\u305f\u305f\u3044\u3066\u6e21\u308b &#8211; <em>ishibashi wo tataite wataru<\/em>) that translates as &#8220;Knock on a stone bridge and cross it,&#8221; implying someone who test every step on a stone bridge, which implies excessive caution.<\/p>\n<p>I wondered if there is a more direct translation for &#8220;risk averse&#8221; and also for &#8220;risk taker,&#8221; and so I put the question out to the WIT Group this morning, just for fun, which resulted in the below responses.\u00a0 (Thanks to professional interpreters\/translators <strong>George Rose<\/strong>, <a href=\"http:\/\/www.linkedin.com\/in\/jhdechant\" target=\"_blank\"><strong>Joel Dechant<\/strong><\/a>, <a href=\"http:\/\/www.stacysmith.webs.com\/\" target=\"_blank\"><strong>Stacy Smith<\/strong><\/a> and <a href=\"https:\/\/jetwit.com\/Documents\/JamieGraves-Resume_2008.10.09.doc\" target=\"_blank\"><strong>Jamie Graves<\/strong><\/a> for their responses.)<\/p>\n<p>***********<br \/>\nrisk averse: \u30ea\u30b9\u30af\u5acc\u3044 or \u30ea\u30b9\u30af\u3092\u5acc\u3046\u4eba (risukugirai or risuku o kirau hito)<\/p>\n<p>risk taker: \u30ea\u30b9\u30af\u3092\u6050\u308c\u306a\u3044\u4eba (risuku o osorenai hito)<\/p>\n<p>***********<br \/>\n\u30ea\u30b9\u30af\u5acc\u3044\u3000for &#8220;risk-averse&#8221;<\/p>\n<p>Although I think something more colloquial might be more suitable. i.e.<br \/>\n\u30ea\u30b9\u30af\u3092\u907f\u3051\u3088\u3046\u3068\u3059\u308b<\/p>\n<p>And to get nice and Japanese for &#8220;risk taker,&#8221; I say<br \/>\n\u30c1\u30e3\u30ec\u30f3\u30b8\u30e3\u30fc<\/p>\n<p>***********<br \/>\nThe <em>yomikata <\/em>is &#8220;risk girai no&#8221; (someone who hates risks)\/&#8221;<em>kiken wo saketagaru you na<\/em>&#8221; (someone who tends to avoid risks) and &#8220;<em>risk wo ou hito<\/em>&#8221; (someone who accepts the burden of risks (on his\/her back))\/&#8221;<em>bouken suru hito<\/em>&#8221; (an adventurer)\/&#8221;<em>risk wo osorenai<\/em>&#8221; (someone who doesn&#8217;t fear risks).<\/p>\n<p><strong><\/strong>***********<br \/>\nTwo people also both strongly recommended Alc.co.jp, the definitive Japanese-English online dictionary, from a translation company, constantly being updated and supplemented by completed translations from their company.<\/p>\n<p>&#8220;Risk Averse&#8221;:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/eow.alc.co.jp\/risk+averse\/UTF-8\/?ref=sa\" target=\"_blank\">http:\/\/eow.alc.co.jp\/risk+averse\/UTF-8\/?ref=sa<\/a><\/p>\n<p>And for &#8220;Risk Taker&#8221;:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/eow.alc.co.jp\/risk+taker\/UTF-8\/\" target=\"_blank\">http:\/\/eow.alc.co.jp\/risk+taker\/UTF-8\/<\/a><\/p>\n<p>**********<\/p>\n<p><em>Have more to say on the topic?\u00a0 Post your comment below.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Last night I was having dinner with a Japanese friend and an American friend (both members of the Writers Interpreters Translators (WIT) Group), and when the term &#8220;risk averse&#8221; came up in conversation, my Japanese friend hadn&#8217;t heard the word &#8220;averse.&#8221;\u00a0 After we explained it to him, I asked how he would translate that into [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[18],"tags":[],"class_list":["post-1347","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-translatinginterpreting"],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO 4.9.8 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"Last night I was having dinner with a Japanese friend and an American friend (both members of the Writers Interpreters Translators (WIT) Group), and when the term &quot;risk averse&quot; came up in conversation, my Japanese friend hadn&#039;t heard the word &quot;averse.&quot; After we explained it to him, I asked how he would translate that into\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-image-preview:large\" \/>\n\t<meta name=\"author\" content=\"jetwit\"\/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO (AIOSEO) 4.9.8\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"JETwit.com - The alumni magazine, career center and communication channel for the JET alumni community worldwide\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"Translation Break: \u201cRisk averse\u201d and \u201cRisk taker\u201d - JETwit.com\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"Last night I was having dinner with a Japanese friend and an American friend (both members of the Writers Interpreters Translators (WIT) Group), and when the term &quot;risk averse&quot; came up in conversation, my Japanese friend hadn&#039;t heard the word &quot;averse.&quot; After we explained it to him, I asked how he would translate that into\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2008-11-14T20:29:08+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2008-11-14T20:33:37+00:00\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"Translation Break: \u201cRisk averse\u201d and \u201cRisk taker\u201d - JETwit.com\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"Last night I was having dinner with a Japanese friend and an American friend (both members of the Writers Interpreters Translators (WIT) Group), and when the term &quot;risk averse&quot; came up in conversation, my Japanese friend hadn&#039;t heard the word &quot;averse.&quot; After we explained it to him, I asked how he would translate that into\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"BlogPosting\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2008\\\/11\\\/14\\\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\\\/#blogposting\",\"name\":\"Translation Break: \\u201cRisk averse\\u201d and \\u201cRisk taker\\u201d - JETwit.com\",\"headline\":\"Translation Break:  &#8220;Risk averse&#8221; and &#8220;Risk taker&#8221;\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/author\\\/jetwit\\\/#author\"},\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/#organization\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"http:\\\/\\\/farm3.static.flickr.com\\\/2014\\\/1757788478_7dd0437f0a.jpg\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2008\\\/11\\\/14\\\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\\\/#articleImage\"},\"datePublished\":\"2008-11-14T20:29:08-04:00\",\"dateModified\":\"2008-11-14T20:33:37-04:00\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2008\\\/11\\\/14\\\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\\\/#webpage\"},\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2008\\\/11\\\/14\\\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\\\/#webpage\"},\"articleSection\":\"Translating\\\/Interpreting\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2008\\\/11\\\/14\\\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/category\\\/translatinginterpreting\\\/#listItem\",\"name\":\"Translating\\\/Interpreting\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/category\\\/translatinginterpreting\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"Translating\\\/Interpreting\",\"item\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/category\\\/translatinginterpreting\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2008\\\/11\\\/14\\\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\\\/#listItem\",\"name\":\"Translation Break:  &#8220;Risk averse&#8221; and &#8220;Risk taker&#8221;\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress#listItem\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2008\\\/11\\\/14\\\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\\\/#listItem\",\"position\":3,\"name\":\"Translation Break:  &#8220;Risk averse&#8221; and &#8220;Risk taker&#8221;\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/category\\\/translatinginterpreting\\\/#listItem\",\"name\":\"Translating\\\/Interpreting\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/#organization\",\"name\":\"JETwit.com\",\"description\":\"The alumni magazine, career center and communication channel for the JET alumni community worldwide\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/author\\\/jetwit\\\/#author\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/author\\\/jetwit\\\/\",\"name\":\"jetwit\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2008\\\/11\\\/14\\\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2008\\\/11\\\/14\\\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\\\/\",\"name\":\"Translation Break: \\u201cRisk averse\\u201d and \\u201cRisk taker\\u201d - JETwit.com\",\"description\":\"Last night I was having dinner with a Japanese friend and an American friend (both members of the Writers Interpreters Translators (WIT) Group), and when the term \\\"risk averse\\\" came up in conversation, my Japanese friend hadn't heard the word \\\"averse.\\\" After we explained it to him, I asked how he would translate that into\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/2008\\\/11\\\/14\\\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\\\/#breadcrumblist\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/author\\\/jetwit\\\/#author\"},\"creator\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/author\\\/jetwit\\\/#author\"},\"datePublished\":\"2008-11-14T20:29:08-04:00\",\"dateModified\":\"2008-11-14T20:33:37-04:00\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/\",\"name\":\"JETwit.com\",\"description\":\"The alumni magazine, career center and communication channel for the JET alumni community worldwide\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/jetwit.com\\\/wordpress\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO -->\n\n","aioseo_head_json":{"title":"Translation Break: \u201cRisk averse\u201d and \u201cRisk taker\u201d - JETwit.com","description":"Last night I was having dinner with a Japanese friend and an American friend (both members of the Writers Interpreters Translators (WIT) Group), and when the term \"risk averse\" came up in conversation, my Japanese friend hadn't heard the word \"averse.\" After we explained it to him, I asked how he would translate that into","canonical_url":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/","robots":"max-image-preview:large","keywords":"","webmasterTools":{"miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/#blogposting","name":"Translation Break: \u201cRisk averse\u201d and \u201cRisk taker\u201d - JETwit.com","headline":"Translation Break:  &#8220;Risk averse&#8221; and &#8220;Risk taker&#8221;","author":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/author\/jetwit\/#author"},"publisher":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/#organization"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"http:\/\/farm3.static.flickr.com\/2014\/1757788478_7dd0437f0a.jpg","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/#articleImage"},"datePublished":"2008-11-14T20:29:08-04:00","dateModified":"2008-11-14T20:33:37-04:00","inLanguage":"en-US","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/#webpage"},"isPartOf":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/#webpage"},"articleSection":"Translating\/Interpreting"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/translatinginterpreting\/#listItem","name":"Translating\/Interpreting"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/translatinginterpreting\/#listItem","position":2,"name":"Translating\/Interpreting","item":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/translatinginterpreting\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/#listItem","name":"Translation Break:  &#8220;Risk averse&#8221; and &#8220;Risk taker&#8221;"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress#listItem","name":"Home"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/#listItem","position":3,"name":"Translation Break:  &#8220;Risk averse&#8221; and &#8220;Risk taker&#8221;","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/translatinginterpreting\/#listItem","name":"Translating\/Interpreting"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/#organization","name":"JETwit.com","description":"The alumni magazine, career center and communication channel for the JET alumni community worldwide","url":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/author\/jetwit\/#author","url":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/author\/jetwit\/","name":"jetwit"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/#webpage","url":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/","name":"Translation Break: \u201cRisk averse\u201d and \u201cRisk taker\u201d - JETwit.com","description":"Last night I was having dinner with a Japanese friend and an American friend (both members of the Writers Interpreters Translators (WIT) Group), and when the term \"risk averse\" came up in conversation, my Japanese friend hadn't heard the word \"averse.\" After we explained it to him, I asked how he would translate that into","inLanguage":"en-US","isPartOf":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/#breadcrumblist"},"author":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/author\/jetwit\/#author"},"creator":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/author\/jetwit\/#author"},"datePublished":"2008-11-14T20:29:08-04:00","dateModified":"2008-11-14T20:33:37-04:00"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/#website","url":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/","name":"JETwit.com","description":"The alumni magazine, career center and communication channel for the JET alumni community worldwide","inLanguage":"en-US","publisher":{"@id":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/#organization"}}]},"og:locale":"en_US","og:site_name":"JETwit.com - The alumni magazine, career center and communication channel for the JET alumni community worldwide","og:type":"article","og:title":"Translation Break: \u201cRisk averse\u201d and \u201cRisk taker\u201d - JETwit.com","og:description":"Last night I was having dinner with a Japanese friend and an American friend (both members of the Writers Interpreters Translators (WIT) Group), and when the term &quot;risk averse&quot; came up in conversation, my Japanese friend hadn't heard the word &quot;averse.&quot; After we explained it to him, I asked how he would translate that into","og:url":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/","article:published_time":"2008-11-14T20:29:08+00:00","article:modified_time":"2008-11-14T20:33:37+00:00","twitter:card":"summary_large_image","twitter:title":"Translation Break: \u201cRisk averse\u201d and \u201cRisk taker\u201d - JETwit.com","twitter:description":"Last night I was having dinner with a Japanese friend and an American friend (both members of the Writers Interpreters Translators (WIT) Group), and when the term &quot;risk averse&quot; came up in conversation, my Japanese friend hadn't heard the word &quot;averse.&quot; After we explained it to him, I asked how he would translate that into"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"1347","title":null,"description":null,"keywords":null,"keyphrases":null,"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":null,"og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"BlogPosting","isEnabled":true},"graphs":[]},"schema_type":"default","schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":null,"robots_max_videopreview":null,"robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":null,"local_seo":null,"breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"ai":null,"created":"2024-09-07 16:42:29","updated":"2025-06-04 13:05:58","seo_analyzer_scan_date":null},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\" title=\"Home\">Home<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/translatinginterpreting\/\" title=\"Translating\/Interpreting\">Translating\/Interpreting<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\tTranslation Break:  \u201cRisk averse\u201d and \u201cRisk taker\u201d\n\t\t<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress"},{"label":"Translating\/Interpreting","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/category\/translatinginterpreting\/"},{"label":"Translation Break:  &#8220;Risk averse&#8221; and &#8220;Risk taker&#8221;","link":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/2008\/11\/14\/translation-break-risk-averse-and-risk-taker\/"}],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/pkZ7m-lJ","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1347","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1347"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1347\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1352,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1347\/revisions\/1352"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1347"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1347"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jetwit.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1347"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}