Jul 18

*****************

Thanks to Andy Anderson, father of Taylor Anderson, for sharing information and the video link below.  FYI, JETAA USA had the honor of Mr. Anderson attending the National Conference this past weekend in Washington, D.C. and speaking to the conference attendees (2 representatives from each JETAA chapter in the U.S.)

The Ministry of Foreign Affairs announced an exchange program on June 24, 2011 (press release here) to send 32 American students to Japan as a way of commemorating the work of Taylor Anderson and Monty Dickson.  Those students, who come from all over the U.S., have been selected and are now in San Francisco getting ready to depart for Japan.

The majority of the 10 day program takes place in Japan and includes a pre-departure orientation and a wrap-up meeting and farewell dinner in San Francisco. During their stay in Japan, the participants will have an option of participating in a day trip to visit the Tohoku area.

KTVU (San Francisco) did a story on the student group as they gathered in San Francisco for a pre-departure orientation before heading to Japan.  Here’s the link to the video:  http://www.ktvu.com/video/28580191/index.html

Minasan ganbatte kudasai!

Note: If anyone can figure out how to get the embed code for the video, e-mail it to jetwit [at] jetwit.com so we can post it here.

Update 7/21/2011: Here’s a Japanese article about the event, forwarded by Andy Anderson:

http://sankei.jp.msn.com/world/news/110718/amr11071818190005-n1.htm

2011年07月18日
日米の懸け橋へ努力
日本研修に向け米高校生

【サンフランシスコ共同】東日本大震災で犠牲になった米国人の英語教師2人の業績をたたえ、創設された日本研修事業に参加する米国の高校生32人の壮行会が17日、サンフランシスコの日本総領事館で行われた。代表のトーマス・クドさんは「帰ったら、この体験と日本語を生かしたい」と話し、日米の懸け橋となるために努力することを誓った。猪俣弘司(いのまた・ひろし)総領事は、大震災で亡くなった外国青年招致事業(JETプログラム)の英語教師テーラー・アンダーソンさんとモンゴメリー・ディクソンさんの死を悼み、「研修を成功させるかどうかは皆さん次第」と激励した。米側のデボラ・ダニエルズさんは「同じ高校生がどんな風に(大震災で)被災し、どんなことを考えて毎日暮らしているのか知りたい」と話した。一行は今月19~28日、大阪の地元高校生との交流や、ホームステイを体験。京都訪問のほか、希望者による岩手視察も予定されている。


Comments are closed.

Page Rank